Fondation des Archives historiques de l'Abbaye de Saint-Maurice image de texte ancien
La Fondation
Archives de l'Abbaye
Fonds d'archives
Rechercher
Inventaires
Thésaurus
Edition de sources
Publications
Plan du site
Liens

 

Vous êtes ici : CH > AASM > CHN > 092 > 000



Les informations ci-dessous représentent la structure des différents fonds d'archives, conformément à la terminologie précisée par la norme internationale ISAD(G) : un fonds peut être divisé en sous-fonds, série, sous-série, dossier et pièce. Si vous voulez des explications détaillées sur la façon de se déplacer dans cette hiérarchie, cliquez ici

  Fonds  Sous
fonds
  Série  Sous
série
  Dossier
Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche             
   Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche - CHN          
      Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche - 92       
         Chercher à partir d'ici  - 0    
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 1
Passionnaire hagiographique du Xe siècle comprenant la vie et martyre de saint Clément, pape. Le texte débute ainsi : "et benedictis uxorem eius abscessit" et se termine par "Dianam ac Mercurium : simul et Saturnum et Martem accusat [...]"
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 2
Fragment du IXe siècle des Confessions (Confessiones) de saint Augustin : f. 1r-v : livre V, III, 3, verset 10 jusqu'au verset 55 ("... [f. 1r] ex eis quedam comparabam illis Manicheorum longis fabulis ... et quales se ipsi fecerant occidunt [f. 1v] se tibi et ... et convertunt veritatem tuam in mendatium et colunt et serviunt creature potius quam [Creatori ...]". f. 2r-v : livre V, VIII, 15, verset 40 jusqu'au IX, 17, verset 34 : "... [f. 2r] et flendo. Et quid a te petebat, Deus meus, tantis lacrimis ... Et quam vera erat [f. 2v] mors carnis ejus tam falsa vita anime mee que id non credebat ... Huiusne tu lacrimas, quibus non a te aurum et argentum petebat nec...".
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 3
Homéliaire liturgique du XIIe siècle. f. 1r-v : fin de l'homélie 32 de saint Grégoire dite le jour de Noël, chapitres 6-8, "de invisibibus [sic] fieret, quanto cum ad ... adepturi sumus per eum qui vivit et regnat Deus in unitate Spiritus Sancti per omnia secula seculorum amen" (cf. Migne, "Patrologia Latina Cursus Completus", vol. 76, col. 2337-1238). f. 1v col. 1 : "Secundum Matheum, in festo Sancte Agnetis [21 janvier] : In illo tempore dixit Dominus Jhesus discipulis suis : simile est regnum celorum decem virginibus que accipientes lampades suas exierunt obviam sponso et sponse..." [parabole des dix vierges] (Matthieu, 25, 1-2) suivi de l'homélie 12 de saint Grégoire relatif à ce passage, chapitres 1-4 : "Omelia Beati Gregorii pape de eadem lectione : sepe vos amoneo, fratres karissimi, prava opera fugere, mundi hujus inquinamenta devitare ... Querite Dominum dum inveniri potest, invocate eum ..." (cf. Migne, "Patrologia Latina Cursus Completus", vol. 76, col. 1118-1121).
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 4
Homéliaire liturgique pour la fête des apôtres Philippe et Jacques (1er mai). Extraits du "In Joannis evangelium tractatus CXXIV" par saint Augustin, Sermons sur l'évangile de Saint Jean. f. 1r-v : texte presque complet du sermon 87 traitant de ce texte biblique "Haec mando vobis, ut diligatis invicem" [Jean 15, 16-19] ("[ha]bentes fructum ... totus ergo mundus Ecclesia est et totus mundus // [f. 1v] odit Ecclesiam ... perverse"). f. 1v col. 2 texte en rouge : "In festivitate sanctorum apostolorum Philippi et Jacobi, sex lectiones lege hic. Omilias quere post tertia folia. Sermo beati Augustini, episcopi". puis le début du sermon 70 traitant de ce texte biblique "Ut ubi sum ego, et vos sitis [Jean 14, 3-10] ("Verba sancti evangelii, fratres, ita recte intelliguntur si cum superioribus reperiuntur habere concordiam ... et quo ego vado ...")
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 5
Homéliaire liturgique du XIIe siècle avec deux lectures. f. 1 : partie de l'homélie 17 de saint Grégoire le Grand, chapitres 8 à 12 (cf. Migne, "Patrologia Latina Cursus Completus", vol. 76, col. 1143-1145) "dispendium sumat alimenta ... Per leones autem terror severitatis, per boves ...". f. 2r col. 1 et début de la col. 2, fin de l'homélie 17 de saint Grégoire le Grand, chapitre 18 (cf. Migne, "Patrologia Latina Cursus Completus", vol. 76, col. 1149) "... jungitur ex lingue nostre sale condiatur ..." texte qui finit par une belle prière : "Oratio : Deus qui nos pastores in populo vocari voluisti, presta quesumus ut // hoc quod humano ore dicitur, in tuis oculis esse valeamus. Per Dominum [etc.]". f. 2r col. 2-f. 2v : La deuxième lecture correspond à l'homélie 71 de Bède le Vénérable pour la fête de la Toussaint (1er novembre) introduite par une rubrique fautive : "In festivitate Omnium Sanctorum. Sermo Rabani" "Legimus in Ecclesiasticis ... alii vero tanto perfectiore sciencia pleni sunt, quanto clari[tatem] ...." (cf. Migne, "Patrologia Latina Cursus Completus", vol. 94, col. 452-453).
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 6
Homéliaire liturgique du XIIe siècle. f. 1r-v première lecture : Extrait de l'ouvrage de saint Augustin "De sermone Domini in monte libri duo" (Explication du Sermon sur la montagne en deux livres), chapitres 6/17 - 8/20 : "neque superius ista terra ... quo magni admittuntur". f. 1v-2v deuxième lecture : début de la vie de saint Benoît par saint Grégoire, avec rubrique : "Incipit vita sancti Benedicti abbatis, composita a sancto Gregorio", et texte (De sancto Benedicto abbate, ordinis sui fundatore, Casini in Italia, vita, auctore sancto Gregorio Magno, chapitres 1 et 2) : "Fuit vir vite venerabilis gratia Benedictus et nomine ... ab anno vero quinquagesimo custodes vasorum fiant", distribuée en six "lectiones" numerotées I-VI (la sixième beaucoup plus longue) où sont traitées les premières années de la vie de Benoît (jusqu'à la fin de son séjour à Subiaco). f. 2v trois rubriques in fine : "Secundum Matheum" (Matthieu 19, 27-30) ... "Omeliam require in comemoratione sancti Pauli." ... "In annunciatione sancte Marie : sermo beati Jeromini, presbiteri."
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 7
Homéliaire liturgique. f. 1r col. 1-2 : fin du Sermon 53 de saint Augustin d'après les Béatitudes de Matthieu 5, 3 (Heureux les pauvres en esprit ....) : "altitudinem profundum ... beati misericordes [quoniam ipsi Deum videbunt"]. f. 1r col. 2 Sermon 334 de saint Augustin commentant Luc 9, 23 (Si quelqu'un veut venir avec moi, qu'il cesse de penser à lui, qu'il porte sa croix chaque jour et me suive) titre en rouge : "In natali unius martiris sermo beati Augustini episcopi" et texte : "Omnium quidem bonorum fidelium Christianorum ... ungulis exarabantur [f. 1v] ferro perimebantur ... non dixit, O Domine quid das mihi aliquam hereditatem. Quicquid [f. 2r] mihi dederis ... quia ipse te poterit pro rebus omnibus satiare". f. 2r col. 1 : deuxième lecture : "Secundum Lucam" (Luc 9, 23; passage pour un saint martyr : "Si quis vult post me venire, abneget semetipsum et tollat crucem suam quotidie et sequatur me") commenté par l'homélie 81 de saint Maxime de Turin (cf. Migne, Patrologiae cursus completus, vol. 57, col. 427-430) introduite par cette rubrique fautive : "In natale unius martyris sermo beati Ambrosii, episcopi" Texte : "Cum omnium sanctorum martyrum, fratres, ... ille pro nobis interveniunt [f. 2r col 2] qui et supplicia ... dum illos Tartarus [f. 2v col 1] metuit, nos pena non tangat ... tam religione quam corpore". f. 2v-3v troisième lecture : "Secundum Lucam" (Luc 12, 35 : "Sint lumbi vestri precincti et lucerne ardentes in manibus vestris") commenté par le premier sermon de saint Fulgence, chapitres 1-8 (cf. Migne, Patrologiae cursus completus, vol. 65, col. 719-724. CCL 91A, 889-893) : "In natale unius confessoris, sermo beati Fulgentii, episcopi" Texte : "Dominicus sermo que debemus ... moderatio[f. 2v col. 2]nis sue tenens ... quam ipse Dominus de manu inimici re[f. 3r col. 1]demit ... cum per Dei famulos verbum veritatis auditis. [f. 3r col. 2] De ipsa nunc ergo ... Et si non possunt omnes arbores [f. 3v col. 1 : equales fru]ctus afferre ... manifestum est autem quia omnes qui a re[f.3v col 2]no Dei alienabuntur ... Thesaurum nostrum in celis habere possimus ut etiam cor nostrum in celis ..."
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 8
Missel plénier du début du XIIIe siècle. f. 1v col 1 : fin de la messe de la 2e férie (lundi) après le 4e dimanche de Carême "... tribue defensionis auxilium. Per Dominum"; Suit le texte de la messe "in Feria III post dominicam IV in Quadragesima" (mardi suivant le 4e dimanche de Carême), Introït [avec notations musicales] "Exaudi, Deus, orationem meam ...", Oraison "Sacre nobis ...", Lecture de la Bible [Exode 32, 7-14] "In diebus illis. Locutus est Dominus...", Graduel [avec notations musicales] "Exurge, Do[f. 1r col 2]mine ...", Lecture de l'évangile [Jean 7, 14-31] " In illo tempore. Jam die festo mediante ... Clamabat ergo docens in templo et dicens : Et me scitis, et unde sim scitis, et a [f.1v, col. 1] [manquent quelques lignes, puis texte peu compréhensible ou illisible], Offertoire [avec notations musicales] "Expectans ...", Secrète "Haec hostia ...", Communion [texte illisible], Postcommunion "Hujus nos ..." et Oraison "Miserere ...". Puis débute l'office de la 4e férie (jeudi) après le 4e dimanche de Carême, on reconnaît le début de l'Oraison "Deus qui ..."et le début de la Lecture d'Ezéchiel [Ezéchiel 36, 23-28] "Haec dicit ... ". Le texte se poursuit sur la colonne 2, presque illisible, où l'on reconnaît le P" majuscule de l'Oraison "Praesta ..." et le "H" majuscule de la Lecture du prophète Isaïe "Haec dicit ...". Au f. 2r col. 1 : Messe de la 3e férie (mardi) après le dimanche de la Passion. On commence au milieu de la lecture du livre de Daniel [Daniel 14, 39-42] "[venit] ad lacum et introspexit ...". Le reste de la page est presque illisible. On voit surtout dans la col. 2 les lettres capitales marquant le début de la Lecture de l'évangile de Jean [Jean 7, 1-13] "In illo tempore ...", de la Secrète "Hostias tibi ...", de l'Oraison "Da nobis ...". Suit ensuite la messe de la 4e férie (mercredi) après le dimanche de la Passion avec l'Introït "Liberator ...", l'Oraison "Sanctificato ..." le début de la Lecture du Lévitique [Lévitique 19, 1-2, 11-19 et 25] d'abord illisible jusqu'au début du f. 2v col. 1 "[nec pollues] nomen Dei tui ...", Graduel [avec notations musicales] "Exaltabo ...", La lecture de l'évangile de Jean [Jean 10, 22-38] "In illo tempore. Facta sunt Encenia ... Respondit eis Jhesus : Lo-[f. 2v col. 2][-quor vobis et non creditis. Opera que ego] in nomine Patris mei ...", Offertoire (avec notations musicales) "Eripe me ...", Secrète "Annue, misericors Deus ..." et Communion (avec notations musicales) "Lavabo ...".
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 9
Missel plénier du XVe siècle. Au f. 1r et début du f. 1v, textes correspondants à la messe d'un des jours de la septième semaine de Pentecôte : Epître "... Jhesu qui non secundum carnem ambulante ..." (Romains 8, 1-6), Evangile "In illo tempore accesserunt ad Jhesu Pharisei et Saducei ... " (Matthieu 16, 1-12), Epitre "Subditi estote Deo ... " (Jacques 4, 7-10), Evangile "secundum Marcum" [sic] "In illo tempore, abiit Jhesus sabbato sata ... " (Matthieu 7, 1-7). Au f. 1v (reste) : texte correspondant à la messe du huitième dimanche de Pentecôte "Dominica VIIIa" comprenant les parties suivantes : Antienne "Suscepimus Deus misericordiam" (Psaume 47, 10-11), Collecte "Largite nobis ...", Epître "Fratres, debitores sumus ..." (Romains 8, 12-17), Graduel "Esto mihi in Deum ...", Alleluia, Evangile "In illo tempore, dixit Jhesus discipulis suis : Attendite a falsis prophetis ..." (Matthieu 7, 15-21), titre de l'Offertoire.
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 10
Missel plénier du XVIe siècle. Au f. 1r, col. 1-2 : texte correspondant à la messe de saint Thomas, apôtre; au f. 1r. col. 2 : oraison pour sainte Anastasie, "De Sancta Anastasia" (25 décembre). Au f. 1v col. 1 : messe du prêtre saint Félix "Felicis in Pincis" (14 janvier); au f. 1v, col. 2 : début de la messe destinée aux premiers martyrs franciscains, saints Bérard, Pierre et Othon, prêtres; et Adjut et Accurse, frères lais "sanctorum nostrorum Berardi, Petri, Accusii et Adjuti atque Otoni de ordine fratrorum, martirorum, introitus(16 janvier).
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 11
Texte des "Decretalia" publiées par le pape Grégoire IX en 1234, avec les commentaires des "glossatores" en marge et le texte au milieu. f. 1r-v : Liber III, titulus X, capituli 6 à 10, puis [f, 1v-2v] titulus XI, introduit par cette rubrique : "De hiis que fiunt a majori parte capituli", capituli 1 à 4. Au f. 2v, on lit avec peine cette rubrique introduisant le titulus XII ; "Ut ecclesiastica beneficia sine diminutione conferantur". Le reste du cette page est presque illisible. Le f. 3r est aussi peu lisible. Au f. 3v : Liber III, titulus V, capitulum 25 commençant ainsi ""[cel]larius proposuit coram eo quod ..."se terminant par ces mots : "tenebat sententialiter con[demnandum ...]".
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 12
Texte scholastique : "Questiones" de théologie relatives à l'interprétation des conciles sur différents aspects des vertus théologales, notamment la charité et sa définition.
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 13
"Disticha seu dicta Catonis", recueil de sentences morales attribuées à Caton par un pedagogue romain anonyme du II-IIIe siècles. C'était l'un des ouvrages les plus appreciés au Moyen-Âge pour l'apprentissage de la langue latine dans les écoles de grammaire, dont celle de Saint-Maurice. Ce texte contient l'introduction : "Cum animadverterem..." jusqu'à : "Illud stude agerere quod bonum est. Libenter ferto amorem" (sic; et sans la dernière sentence). Suit au f. 1r-v, le Livre I, 1-15 ("Si Deus est animus... benefeceris ipse sileto"). La page 2r-v contient le Livre IV, 21-47 ("Exerce studium quamvis perceperis artem... vitandum ducas inimicum nomen amici").
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 14
Extraits des actes du concile de Bâle, comme le montre le texte de la page 1v, lignes 14-15 : "Hec Sancta Synodus Basiliensis, legitime congregata ad opus generalis reformacionis ecclesie in capite et in membris...". Le f. 2r commence par ces mots : "... a dictis oratoribus exhortata ut supersedere dignaretur pro [...] et usque ad tres menses, postea distulit et cum interim nu[...] emendacionis indicia apparerent, ymmo quotidie in suo pr[...]durius perseverans innumeris modis quos honestatis causa deticemus..."; le f. 3v finit ainsi : "Notariis autem et hiis qui scripserint in huiusmodi causis emolumentum..."
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 15
Antiphonaire liturgique pour l'Office (XVe siècle), dont l'antienne correspond au "Commune confessoris non pontificis" Office commun pour les saints confesseurs qui n'ont pas été évêques ("Beatus iste sanctus ... Euge serve bone et fidelis ... Domine, quinque ... Benedictionem omnium gentium dedit illi ... Dixit Dominus domino meo, sede a dextris meis ... Invocantem exaudivit Dominus sanctum suum ... Domin[e, Dominus noster, quam admirabile est] nomen tuum in universa ... Vitam pe[tiit a te et tribuisti ei ...]").
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 16
Quatre petits fragments ou "maculatures" découpés (aux effets de reliure) d'un homéliaire du XIIe siècle contenant des textes patristiques en forme de "lectiones" pour l'office des lectures. Il s'agit d'extraits du sermon 53 de saint Augustin à propos de Mt. 5, 3-12 sur les Béatitudes, 1 - 2. (f. 1r [supérieur et inférieur]), 4 (f. 2r [supérieur et inférieur]) et du sermon 65 sur les paroles de l'évangile Mt. 10,28 "Ne craignez rien de ceux qui tuent le corps, mais ne peuvent tuer l'âme", 5.6 - 6.7 (f. 2v [supérieur et inférieur]) et 7.8 (f. 1v [supérieur et inférieur].
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 17
Livre des psaumes de la Bible du IXe siècle avec des gloses en marges intérieure et extérieure pour l'étude personnelle ou la prédication. Il contient le texte des Psaumes 73, 74 et 77. f. 1r : fin du Ps. 73, versets 15-23 "Tu dirupisti fontes et torrentes ... superbia eorum qui te oderunt ascendit semper"; f. 1v : Ps. 74, versets 1-11 (presque complet) "Confitebimur tibi... et exaltabuntur [cornua justi]"). f. 2r-v : partie du Ps. 77, versets 6-23 "... filii qui nascentur ... et mandavit nubibus desuper et ianuas celi aperuit ..."
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 18
Homéliaire liturgique du XIIe siècle. La première page contient le sermon 108 de saint Augustin à l'occasion de la fête de saint Martin (11 novembre), avec cette rubrique : "In natali sancti Martini sermo sancti Augustini" suivi de ce texte : [f. 1r : chapitres 1-2] "Dominus noster Jhesus Christus et venit ad homines ... dies bonos ubi eos invenire [f. 1v : chapitres 3-4] non possumus ... et ego vobis dicerem : Aurum [f. 2r : chapitres 5-6] queritis ... Cohibe linguam tuam a malo. Noli loqui men[f. 2v : chapitre 7]dacium ... redde quod promisisti.". Ensuite, on trouve au f. 2v col 1 le texte évoquant la parabole des talents (Matthieu 25, 14) : "Homo quidam peregre proficiscens vocavit servos suos et tradidit illis [bona sua]..." commenté par Grégoire le Grand dans sa 9e homélie sur les Evangiles, avec rubrique incomplète : "Omelia beati ... de ..." et texte : " Lectio sancti Evangelii, fratres carrissimi ... [a v]isibilium voluptate custo[diunt ...]".
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 19
Bréviaire plénier du début du XIIIe siècle, avec des notations musicales. Rubriques : [f. 1r col. 1] "infra ebdomada" ... "feria II" ... "feria III" [f. 1r col. 2] ... "feria IV" ... "feria V" ... [f. 1v col. 1] ... "feria VI" ... "Sabbato" .. [f. 1v col. 2] ... "Dominica II" (Le texte correspond au deuxième dimanche après Pâques).
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 20
Missel plénier. Ce fragment contient la "collecta" ou prière finale pour un certain nombre de saints : Corneille et Cyprien (fin de l'office qui leur est consacré); Nicomède, martyr; Eufémie, vierge; Lucie et Géminien; pour la vigile de saint Matthieu, apôtre, avec le passage evangélique de sa vocation : Luc 5, 27-32; pour le jour de la fête de saint Matthieu, apôtre, avec un autre passage sur sa vocation : Matthieu 9, 9-13; Maurice et ses compagnons, martyrs; Côme et Damien; Michel, archange (avec lecture de l'Apocalypse (1, 1-5) et proses musicales notées).
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 21
Antiphonaire (XVe siècle) de l'office de la fête de saint Grat (Gratus) évêque d'Aoste : "Gratus, presul Augustensis, viriliter ab offensis dum vixit abstinuit... Sicut fuit gratus vita, grati preces ... Sanctus Gratus in Augusta presul fuit causa iusta ingentibus meritis, virtutibus nam pollebat, bonum opus exercebat et pium in subditos ... Dicimus honestate gratus fuit et bonitate..." (1v-2r). [Voir aussi : Fragment 22.]
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 22
Homéliaire-légendier hagiographique dont le texte contient la légende de saint Grat ("Magna legenda sancti Grati"), chapitres 17-22 : f. 1r : "... natura difficilem, et ad tam remota ... [f. 1v] dejecit in fugam ... doctrinarum spiritualium paterne pietatis... ". f. 2 r : chapitres 32 - 34 "... que prima suorum ... queque rel[f. 2v]lenta occasio ... Nam ille... "
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 23
Missel plénier du XIVe siècle. f. 1r : texte correspondant au troisième dimanche après la Pentecôte : deux antiennes notées, lecture évangélique (Luc 15, 1-10), offertoire, secrète, communion. f. 1v : fin de la communion, postcommunion. Textes lus le mercredi suivant ("Feria IIII") : lecture d'une epître (Colossiens 3, 17-24) et d'un évangile (Matthieu 5, 25-29). Texte lu le vendredi suivant ( "Feria VI") : lecture d'un évangile (Marc 11, 11-17) introduit par erreur par ce titre écrit en rouge ("Mattheum").
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 24
Missel plénier du XVe siècle. f. 1r Collecte, prose et textes de la messe de saint Clément pape (fête le 23 novembre), début de la col. 1 : "Oratio : Deus qui nos annua beati Clementis martyris tui atque ...". La prose continue au f. 1r col. 2 et au f. 1v col. 1, puis secrète ("Munera Domine oblata sanctifica et intercedente ..."), postcommunion à la fin de la col. 1 et au début de col. 2 ("Corporis sacri et pretiosi sanguinis repleti ..."). f. 1v, col. 2 Messe pour la dédicace d'une église : rubrique ("In dedicatione ecclesie"), antienne avec notes ("Terribilis est locus ...") "oratio" ou collecte ("Deus qui nobis per singulos annos hujus sancti templi tui consecratione reparas diem et sacris semper misteriis representas incolumes..."), lecture (Apocalypse 21, 2-4 : "Lectio libri Apocalypsis beati Johannis apostoli : in diebus illis, vidi civitatem sanctam Jherusalem... et absterget Deus omnem lacri[mam ...].
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 25
Lectionnaire du bréviaire de l'Office pour la Fête-Dieu (XIV-XVe siècles) avec des lectures de caractère dogmatique. Au recto : "In Festo Corporis Christi. Lectio prima (col. 1) : Immensa divine largitatis beneficia ..." "Lectio II (col. 2) : Et ut tanti beneficii iugis in nobis maneret memoria ..." Au verso : "Lectio IIIIa (col. 1) : Offertur in ecclesia pro vivis et mortuis ..." "Lectio Va (col. 2) : Convenit itaque devotioni fidelium solemniter recolere institutionem tam salutiferi tamquam mirabilis sacramenti..."
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 26
Missel plénier du XVe siècle, avec les messes de la Toussaint (1 novembre) : f. 1r, col. 2 "Secundum Mattheum"; f. 1v col. 1 Secrète, Communion (antienne pour la communion, sans notation), Postcommunion. Messe de la Saint-Martin (11 novembre) : "In die Sancti Martini, Oratio", Epistre ("Ecce sacerdos ..." Ecclésiastique 44, 16) et l'évangile "secundum Lucam" (Luc 12, 35-40), Secrète, Communion (avec l'antienne, sans notation : "Domine, quinque talenta tradidisti mihi..."), Postcommunion. A la fin du f. 1v, col. 2, titre de la messe de Saint Clément : "Sancti Clementis introitus". f. 2r, col. 1 - lecture de saint Luc 11, 27-28 ("In illo tempore, loquente Jhesu ad turbas : extollens vocem quedam mulier ... et custodium illud"), lecture de saint Jean 19, 25-27 ("In illo tempore, .. et ex illa hora accepit eam discipulus in suam"), f. 2r, col. 2 - commun de tous les saints ("Communi de omnibus sanctis"); f. 2r, col. 2 - oraisons pour demander la chasteté ("Contra temptationem carnis : Ure igne Sancti Spiritus ..."); f. 2v, col. 1 - messe votive pour obtenir le pardon des péchés ("Pro peccatis : Exaudi, quaesumus, Domine, supplicium preces ..."), oraisons dans une épreuve ("pro tribulatione ... Secreta : Suscipe, Domine propiciatus hostias ..."). f. 2v, col. 2 : contre les ennemis ("Contra inimicos"), prière pour la paix ("pro pace : Deus, a quo sancta desideria ...").
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 27
Missel plénier du XVe siècle avec le texte, sans notation, de la messe du troisième dimanche après l'Epiphanie : (recto, col 1) Evangile (Matthieu 8, 11-13) "[a]b oriente et occidente ... in illa [hora]"; Chant d'offertoire; Secrète; Chant de communion. Texte de la messe du 4e dimanche après l'Epiphanie : (recto, col. 2) fin de la collecte "... corporis; ut ea, quae pro peccatis nostris patimur, te adjuvante vincamus"; "Ad Romanos" (Romains XIII, 8-10) "Nemini quicquam debeatis nisi ut invicem diligatis ... plenitudo ergo legis est dilectio"; "sanctum Matheum" (Matthieu 8, 23-25) "In illo tempore, ascendente Jesu ... Domine, salva nos, perimus. Et ... (texte devenant illisible). Cet extrait des évangiles se termine au verso, col. 1 (Matthieu 8, 27) "dicentes : Qualis est hic quia venti et mare obediunt ei" ; Secrète; Postcommunion. Texte de la messe du 5e dimanche après l'Epiphanie (verso, col. 1) : Collecte, "ad Coloscenses" (Colossiens 3, 12-13) "Fratres, induite vos ... donantes vobismetipsis si quis adversus ... (texte devenant illisible). Cet extrait des épîtres de Paul se continue au verso, col. 2 (Colossiens 3, 14-16) "... vinculum perfectionis ...et canticis spiritab[ilis in gratia] cantantes in cordibus ... (texte devenant illisible); Lecture de l'évangile (Matthieu 13, 24-27) "In illo tempore, dixit Jhesus discipulis ipsius para[bolam] hanc ... [Acce]dentes autem servi pratris[famili]as, dixerunt ei : Domine ... "
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 28
Bréviaire plénier ou lectionnaire responsorial avec des lectures suivies de répons ("responsoria") notés avec des neumes. f. 1r col. 1 : Lecture de l'épître de Jacques, il manque les premières lignes (Jacques 1, 22-23) : "[Estote autem factores verbi et non audito]res tantum, fallentes vos metipsos... hic comparabitur viro consideranti vultum nativitatis sue in speculo", suivie d'une antienne (Psaume 131, 6-7) : "Alleluia. Audivimus eam in Effrata ... ubi steterunt pedes ejus. Alleluia. a[...]". f. 1r col. 2 : suite de l'épître de Jacques (Jacques 1, 24 à Jacques 2, 1) : ["Consideravit enim se et] abiit, et statim oblitus est qualis fuerit ... nolite in personarum acceptione habere fidem glorie Domini nostri Jhesu Christi. Tu autem Domine", suivi d'un "Responsorium" noté (Psaume 21, 23-24) : "Narrabo nomen tuum fratribus meis ... [f. 1v col. 1].... laudate eum ; universum semen Jacob, glorificate eum". La "lectio III" comprend la suite de la lecture de l'épître de Jacques (Jacques 2, 2-6) : "Etenim si introierit ... quod repromisit Deus diligentibus" [manquent quatre mots : "se ? Vos autem exhonorastis] pau[...]"; f. 1v col. 2 : un répons noté, puis une rubrique "feria quarta, lectio prima", puis suite de la lecture de l'épître de Jacques (Jacques 2, 7-12) : "Nonne ipsi blasphemant... sic loquimini". f. 2r col. 1 : lecture tronquée au début de la première épître de Pierre (I Pierre 1, 20-21) : "[tem]poribus propter vos ... et spes esset in Deo, Tu autem". Suit la rubrique "dominica quarta, lectio prima" (4e dimanche après Pâques); puis lecture de l'évangile de saint Jean (Jean 16, 5) "In illo tempore dixit Jhesus discipulis suis : Vado ad eum qui me misit .... Quo vadis ? et reliquia"; puis, extrait de la 6e homélie de Bède le Vénérable pour le 3e dimanche après Pâques ("Omelia Venerabilis Bede") "Superius, fratres karissimi, cum de sua passione Dominus protestaretur ... majestatem vero ascensionis statim ut videre [f. 2r col. 2] ... [in]figatur m[entibus ...] ... [ad sitien]da muner[a] ... Ascen[dente] .... [audie]runt; ubi [...]". f. 2v col 1 : Le répons noté, la collecte et le texte qui suit, tous très fragmentaires, n'ont pu être déterminés. f. 2v col 2 : Répons notés dont les textes proviennent de Jean 16, 6 ("[vo]bis ut ego vadam ... Paraclitus non veniet et alleluia seculo seculorum amen") et de Jean 16, 12-13 ("Adhuc multa habeo ... docebit vos omnem veritatem Alleluia seculo seculorum amen").
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 29
Copie des lettres 358-362 [f. 1] et 375- 381 [f. 2] du pape Grégoire X peu après son élection. Au f. 1v, lettre n° 359 adressée au roi de Sicile ("regi Sicilie illustri") intitulée : "Ut rex senatori urbis restituat ecclesiam Cicestrensem ac quedam bona quibus extitit spoliatus". Au f. 1r-v, lettre 360 où il conforte les chrétiens de Terre Sainte dans leur difficile situation ("Confortat fideles Terre Sancte ac mandat quasi ... subvenietur"). Cette lettre est adressée à "G. de Anzenis, senescalco, baronibus et rectoribus (?) comitatum regni Jerosolimitanensis ac universitas civitatis Acconensis" et il parle du "status miserabilis Terre Sancte" et des dangers imminents qu'elle encourt. Au f. 1v, lettre 361 adressée à l'abbé et au Chapitre général de Cîteaux ("abbati et Generali Capitulo Cisterciensi") dans laquelle il demande les prières des Cisterciens pour son nouveau charge : "Postulat papa oration... suffragia a Cisterciensibus ut commissum sibi regimen ad Dei... placitum exequatur". Puis, lettre 362 dont le titre est presque illisible adressée à la ville de Gênes ("... consil ... Januensis") portant ce titre incomplet : "... de pace ... Januen...". Au f. 2r, lettre 375 adressée à l'évêque d'Hereford ("episcopo Herefordensi") intitulée : "Precipit districte episcopo ut quendam archidiaconum spoliatur .. restituat". Puis, lettre 376 adressée à la commune d'Ivrée ("vicario, consilio et communate Yporiensi"), intitulée : "preces ad commune pro liberatione cujusdam nobilis quem tenent carceri ...". Puis lettre 377 adressée à Edouard, héritier du trône d'Angleterre ("Eduardo, karissimo in Christo, filio regis Anglie primogenito") intitulée : " Letatur papa ...prospero domini E., filii regis Anglie de partibus Ultramaritus ...". Au f. 2r-v, lettre 378 adressée à Edouard I, roi d'Angleterre ("Carissimo in Christo filio, E., regi Anglie illustri"), intitulée : "Consolatoria regi super (?) morte patris ipsius et hortatur ut sive in prosperis sive in adversis semper se voluntati divine ..." (NB. : Henri III d'Angleterre est mort le 16 novembre 1272). Puis, lettre 379 adressée à Charles, prince de Salerne, fils du roi de Sicile, Charles I d'Anjou ("C. principi Salernitensi, carissimi in Christo C. regis Sicilie illustris primogenito") intitulée : "Ut regis filius insistat... ctibus virtuosis". Puis, lettre 380 adressée à "sacri veestri ordinis exercitus candidatus" dans laquelle il demande aux Cisterciens que tous leurs monastères prient pour lui ("Ut Cistercienses in suo Generali Capitulo singulis suis conventibus orationes pro papa indicant"). Cette missive se termine par ces mots : "devote petimus et humiliter imploramus ut in eodem capitulo singulis conventibus indicatis quatenus humiles pro nobis fundant preces ad Dominum ut ipse, qui tanti oneris imposuit sarcina, ad eam portandam pro nobis et commisso cure nostre grege salubriter imbecillitatem nostram virtutis sue immensitate fulciat assumptaque ad ipsius honorem negotia desiderato implere dignetur effectu". Enfin, lettre 381 sans adresse intitulée : " Ut patriarcha legatus in sua legatione collectores decime statuat certo juramento ab ipsis prestando quod hoc fideliter exequantur".
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 30
Commentaire juridique non identifié
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 31
Ce texte appartient au recueil canonique de Boniface VIII appelé "Liber Sextus". Il s'agit ici du liber III, titulus IV, capitulum 32 et du début du titulus V ; sans glose. Au verso, titre dans la colonne 2 : "De clerico egrotante".
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 32
Texte du Code de Justinien du "Corpus juris civilis" : Traité sur la procédure à suivre pour refuser un juge ou témoins selon le Code de Justinien. Recto, col. 1, 4e ligne, titre en rouge : "De recusatione ...".
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 33
Lettres décretales ("Decretalia") publiées par le pape Grégoire IX (1234) : texte au milieu et gloses et annotations en marges. f. 1v, liber III, titre 35, chapitre 7 : "...vici nos ab[bates ad prestan]dum sibi con[silium ...] .... famulari", puis chapitre 8 : "Honorius III abbatibus [f. 1v] et monachis in Lombardia et Marchia Tervisiana constitutis. Ea que pro religionis ... precipimus quoque". f. 2r col. 1 : "De consecratione ecclesie vel altaris" (livre III, titre 40).
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 34
Décrétales du pape Grégoire IX, avec des glosses et des annotations. Texte difficilement lisible où on repère : f. 1r col. 2 : on reconnaît le texte du chapitre 2 du premier titre du premier livre des décrétales : "... Cum ergo verititas pro fidelibus suis orat ... utraque videlicet suo modo quia inter creaturam ...". f. 1v col. 1 : rubrique effacée du titulus 2 du premier livre des décrétales : "De constitutionibus". f. 2r col 1 : On reconnaît en haut le "P" majuscule du chapitre 27 du titre 3 du premier livre des décrétales : "P[ostulasti ...]". f. 2r col. 2 : chapitre 29 : "Honorius III Cintuariensis archiepiscopo et conjudicibus suis. Dilectus filius J. Sarracenus, clericus exposuit ...". f. 2 col. 1 : chapitre 30 : "Idem episcopo et archidiacono Lingonensi Legionensi. Capitulum Sancte Crucis Cameracensis exhibita nobis petitione monstravit quod ...". f. 2v col. 2 : chapitre 31 : [Idem Bituricensi archiepisco Apostolice Sedis legato. Ad ...] puis : chapitre 32 : "Gregorius IX Mediolanensi archiepiscopo. In nostra proposuisti presentia ..."
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 35
Extrait des décrétales du pape Grégoire IX, avec des gloses et des annotations concernant la fin du tit. XXXII du livre 1 "de officio judicis" et le début du tit. XXXIII "de majoritate et obendentiae". Texte au milieu et annotations en marge, à deux colonnes.
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 36
Lectionnaire de l'Office pour la Fête-Dieu (XIV-XVe siècles) avec des lectures de caractère dogmatique sur le sacrement de l'eucharistie, d'esprit scholastique. Le texte est le même que celui du Fragment 25, mais il n'a pas été terminé : il contient les six lectures de l'office de la Fête-Dieu, sous un titre en rouge : "De officio Corporis Christi, lectio prima". Ce texte commence ainsi : f. 1r : "In mensa divine largitatis ... quo spiritus [f. 1v] sanctus discipulorum corda ... "
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 37
Psautier de la Bible du XVe siècle, commenté verset par verset pour l'étude personnelle ou la prédication. Le f. 1r est presque totalement illisible ; quelques lettredu texte s du Psaume 85, 3-4 "... [tot]a; die le[tifica anima]m ser-". f. 1v suite du Psaume 85, 4-11 avec commentaires "-vi tui quoniam ad te Domine animam meam levavi ... Quoniam tu, Domine, suavis et mitis, et multe misericordie omibus invocantibus te .... Auribus percipe, Domine, orationem meam, et intende voci deprecationis mee ... In die tribulacionis mee clamavi ad te, quia exaudisti me. ... Non est similis tui in diis, Domine, et non est secundum opera tua. Omnes gentes quascumque fecisti venient, et adorabunt coram te, Domine ; et glorificabunt nomen tuum. ... Quoniam magnus es tu, et faciens mirabilia; tu es Deus solus. .... Educ me, Domine, in via tua, et ingrediar in veritate tua; letetur cor meum ut timeat nomen tuum". f. 2r texte du Psaume 88, 49-53 avec commentaires : "... de manu inferi ? ... Ubi sunt misericordie tue antique, Domine, sicut jurasti David in veritate tua ? ... Memor esto Domine, obprobrii servorum tuorum quod continui in sinu meo, multarum gentium; ... quod exprobraverunt inimici tui, Domine, quod exprobraverunt commutationem christi tui. Benedictus dominus in eternum, fiat, fiat." f. 2v : texte pratiquement illisible, sauf quelques lettres provenant du Psaume 89, 3 : "N[e averta]s hominem ..."
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 38
Extrait du décret de Gratien, première partie, distinctio 50, des XIV-XVe siècles. Le f. 1r commence par la fin du chapitre 27 ("[... fueri]t religiosa moderatio. Mandat ..."), puis chapitres 28 et 29; au f. 1v le texte se poursuit par les chapitres 30, 31 et 32. Au f. 2r se trouvent les chapitres 32 ("[... ablatio]nem facultatum aut preter ..."), 33, 34, 35 et 36. Au f. 2v, les chapitres 37 à 46.
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 39
Missel plénier des XIV-XVe siècle. Document non terminé, avec des espaces blancs pour les lettrines et autres titres. f 1r : presque illisible; en s'aidant d'un missel moderne, on suppose que la col. 1 contient la lecture des prophéties d'Ezéchiel; en col. 2, on reconnaît, avec difficultés, le texte du graduel de la messe du lundi de la première semaine de Carême : "Protector noster ..."; puis la lecture de l'évangile (Matthieu 25, 31-46) : "[I]n illo tempore : Dixit Jhesus discipulis suis : Cum venerit ... quando [f. 1v col 1, où le texte devient plus lisible] te vidimus ... in vitam [f. 1v col. 2] eternam"; puis, Offertoire : "Levabo occulos meos ...", Secrète : "[M]unera quaesumus, domine, oblata sanctifica ...", Postcommunion : "[S]alutaris tui ...", Oraison sur le peuple : "[A]bsolve, Domine, quaesumus ...". Suit le chant d'entrée de la messe du mardi de la première semaine de Carême : "[D]omine, refugium factus es .. ."; Collecte : "[R]espice, Domine, familiam tuam ... "; lecture dans le livre d'Isaïe (Isaïe, 55, 6-7) : "[I]n diebus illis : Locutus est Ysaias propheta dicens : Querite Dominum dum inveniri potest, invocate eum, dum prope est, derelinquat impius..." . f. 2r et 2v : texte partiel et illisible.
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 40
Sacramentaire grégorien (fin IXe - début Xe siècles) avec des suppléments ajoutés. F. 1r : Messe en l'honneur de tous les saints, très fréquente au IXe siècle ("[Deus qui nos bea]te Marie semper virginis ..."); f. 1v : cf. édition du Sacramentaire grégorien qui doit bientôt paraître - en 1966 - dans le "Spicilegium Friburgense" (= SF) numéro 1448; f. 2r : cf. SF numéro 1449 + "Hanc igitur ..." ajouté; f. 2v : cf. SF numéro 1450 + de seconde main, comme au 1r, "Missa cotidiana omnium sanctorum. Deus qui nos beate Marie semper virginis ..."; [LACUNE]; f. 3r : cf. SF fin du numéro 1446 et numéro 1447, "Missa pro sacerdote defuncto (cf. SF numéro 1010-1014); f. 3v : "Missa pro episcopo defuncto. Deus qui inter apostolicos ..."; f. 4r : cf. SF numéro 1451-1453; f. 4v : cf. SF n° 1454-1455; [LACUNE] ; f. 5r : fin du "Benedictio agni in Pascha" (cf. Saint-Gall 348, n. 561), puis "Missa de primitiis vel ubertate frugum. Te, Domine sancte Pater, ..." (références pour la première oraison seulement dans le sacramentaire de Saint-Amand de Sens, cf. "Missa pro conservandis frugibus", Stockholm Kungliga Biblioteket, Holm. A 136, fol 235v); f. 5v : cf. SF n° 1459 (ou Gellone 2674 + Gellone 2675), SF n° 1460-1462; f. 6r : cf. SF n° 1463-1469; f. 6v : cf. SF n° 1472-1476); [LACUNE]; f. 7r-v : cf. SF n° 1483-1476; [LACUNE]; f. 8r-v : cf. SF fin du n° 1512 - début du n° 1514; f. 9r-v : cf. SF suite du n° 1514
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 41
Antiphonaire du XVIe siècle dont le texte de l'antienne correspond au "Commune Martyrum" ou à la fête d'un saint martyr. f. 1r : "Omnes sancti, quanta passi sunt tormenta ut securi pervenirent ad pal[f. 1v]mam martyrii. Seculorum, Amen. [En rouge] "Antiphona". "Cum palma ad regna pervenerunt sancti, coronas de[coris} ..."
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 42
Antiphonaire du XVe siècle. Texte et musique d'un office pour plusieurs martyrs en temps pascal : f. 1r : "...luia." (titre en rouge) "In auctoritate plurimorum martyrum inter Pasca et Pentecosten, ubi alius specialiter non assignetur. Introitus." Suit le chant d'entrée : "Sancti tui, Domine, benedicent te, gloriam // (f. 1v) [regni tui dicent, alleluia, alleluia. Ex]saltabo te Deus meus, rex, et benedicam nomini tuo in seculum et in seculum seculi." (En rouge) "Versiculum". Suit la doxologie : "Gloria. Allelu ...". A) Antiphonaire du XVe siècle. Texte et musique d'un office pour les 3e et 4e dimanche de Carême. f. 2r : "[... daemo]nia profecto per[ve]nit in vos regnum Dei. Evoe. Lamentabatur Jacob de duobus filiis suis : Heu [me dolens [f. 2v] de Jo]seph perdi[tu et tris]tis nimis de Benjamin ducto pro alimoniis. Precor celestem regem ut me dolen[s] ..."
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 43
Psautier de la Bible (XVe s.), commenté pour l'étude personnelle ou la prédication. f.1r : Psaume 124, 5 ("[Declinantes autem in obli]gationes, adducet Dominus cum operantibus iniquitatem. Pax super Israel"); Psaume 125, 1 ("In convertendo Dominus captivitatem Syon facti sumus sicut consolati"); Psaume 125, 2 ("Tunc repletum est gaudio os nostrum et lingua nostra in exultatione"). f. 1v : Psaume 125, 2 ("[Tunc d]icent [inter ge]ntes : [magni]fica[vit Dominu]s facere [cum eis]"); Psaume 125, 3-4 ("[Magn]ifica[vit Dominu]s facere [nobisc]um, [facti su]mus le[tantes]. Con[verte Domin]e cap[tivita]tem [nostram] sicut [torrente]s in [austro]"); Psaume 125, 5 ("Qui seminant in lacrimis, in exultatione metent"). f. 2r : Psaume 130, 2 ("[sed exaltavi animam] meam, sicut ablactatus super matrem suam, ita retributio in anima mea" ). f. 2v : Psaume 130, 3 ("Speret Israel in Domino, ex hoc nunc et usque in seculum"); Psaume 131, 1 ("Memento Domine David et omnis mansuetudinis ejus") avec des commentaires pour chacun de ces versets.
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 44
Missel plénier du XIVe siècle : Texte de la messe de Sexagésime. f. 1r col 1 : fin de l'oraison "[ac]tione confidimus ... muniamur. Per Dominum"; Lecture de l'épître au Corinthiens (2 Corinthiens 11, 19-33, 12, 1-9 "Fratres, libenter ... [col 2] ... in me virtus Christi"; Graduel "Sciant gentes ...", Lecture de l'évangile de Luc (Luc 8, 4-15) "In illo tempore, cum turba plu-[ f. 1v col 1]-rima ... afferunt in patientia", Offertoire "Perfice gressus ... [f. 1v col. 2] ...", Secrète "Oblatum tibi ...", Communion "Introibo ...", Postcommunion "Supplices te rogamus ...". Puis, lecture de l'épître aux Hébreux (Hébreux 12, 3-9) "Fratres, recogitate Dominum Nostrum Jhesum Christum, qui talem sustinuit ... vivemus". Enfin, lecture de l'évangile de Matthieu (Matthieu 12, 30-31) "In illo tempore, dixit Jhesus turbis Phariseorum. Qui non est mecum contra me es ... blasphemia [...]"
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 044A
Evangéliaire avec la première partie de la lecture de la passion de Jésus selon Jean, que l'on lit aux offices dits "des ténèbres" du Vendredi Saint. f. 1r : Jean 18, 2-26 "[Sciebat autem et Judas qui tradebat eum] locum quia frequenter venerat Jhesus illuc cum discipulis suis... Dicit unus ex servis pontificis, cognatus eius cuius abscidit ". f. 1v : Jean 18, 26-40, 19, 1-9 "Petrus auriculam... et dixit ad Jesum : Unde [es tu?]".
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 45
Manuscrit liturgique, sans doute un lectionnaire syriaque, comprenant une compilation des récits de la passion de Jésus Christ par les quatre évangélistes dont les noms sont écrits en rouge, dans la marge. Les points rouges dans le texte indiquent le début d'une nouvelle citation, c'est-à-dire le passage à un autre Evangile. Ces textes semblent suivre plus fidèlement l'original grec que la Pchitta (Peshitta). Pour le détail, en page 1 : lecture de le veille ou de la nuit de Vendredi Saint (sans doute), Marc 14, 58-63 - p. 2, col. 1, suite, Marc 14, 63-65 (Jésus devant le Sanhédrin). Puis, titre en écriture dorée "Lecture du matin du Vendredi de la Crucifixion", Matthieu 27, 1-(col.2)-2 (Jésus est conduit devant Pilate), Jean 18, 28-30 - p. 3, suite, Jean 18, 30-37 - p. 4, suite, Jean 18, 37-38 (recherche d'un ânon, entrée messianique de Jésus à Jérusalem), Marc ....
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 46
Extrait du Coran en style coufique, contenant la sourate n° 7 (el Araf), versets 109-121 au recto et versets 121-127 au verso (Moïse montre à Pharaon la supériorité de son Dieu en surpassant des magiciens. Ceux-ci se convertissent)
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 47
Page d'un livre en langue amharique ou copte.
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 48
Sans doute extrait d'un livre liturgique, cette page concernant (?) la fête de l'Assomption
            Chercher à partir d'iciVisualiser la fiche+ 49
Sans doute extrait d'un livre liturgique, cette page concernant (?) la fête de l'Assomption
              Fiches suivantes
Cliquez pour voir les 50 fiches suivantes de l'inventaire

Retour au sommet de la page