Vous êtes ici : CH > AASM > CHN > 092 > 000 > 005
Fiche précédente | Fiche suivante |
Date début | 01.01.1101 |
Date de fin | 31.12.1200 |
Cote | Leisibach Fragment 5 |
Description matérielle | Bifeuillet en parchemin (f. complet : 320 x 415 mm, f. tronqué : 245 x 415 mm), écriture caroline minuscule tardive du XIIe siècle, restes de foliation (1r : "II" ; 2r : "V"), texte disposé en deux colonnes de 90 mm (justification : 200 x 310 mm), encre brune, rubriques et capitales en rouge, parfois ornées |
Contenu | Homéliaire liturgique du XIIe siècle avec deux lectures. f. 1 : partie de l'homélie 17 de saint Grégoire le Grand, chapitres 8 à 12 (cf. Migne, "Patrologia Latina Cursus Completus", vol. 76, col. 1143-1145) "dispendium sumat alimenta ... Per leones autem terror severitatis, per boves ...". f. 2r col. 1 et début de la col. 2, fin de l'homélie 17 de saint Grégoire le Grand, chapitre 18 (cf. Migne, "Patrologia Latina Cursus Completus", vol. 76, col. 1149) "... jungitur ex lingue nostre sale condiatur ..." texte qui finit par une belle prière : "Oratio : Deus qui nos pastores in populo vocari voluisti, presta quesumus ut // hoc quod humano ore dicitur, in tuis oculis esse valeamus. Per Dominum [etc.]". f. 2r col. 2-f. 2v : La deuxième lecture correspond à l'homélie 71 de Bède le Vénérable pour la fête de la Toussaint (1er novembre) introduite par une rubrique fautive : "In festivitate Omnium Sanctorum. Sermo Rabani" "Legimus in Ecclesiasticis ... alii vero tanto perfectiore sciencia pleni sunt, quanto clari[tatem] ...." (cf. Migne, "Patrologia Latina Cursus Completus", vol. 94, col. 452-453). |
Index matières | Homéliaire liturgique |
Index des personnes | Grégoire I le Grand, saint et pape ; Bède le Vénérable |
Langue | Latin |
Bibliographie | Voyez la référence dans "Scriptoria Medii Aevii Helvetica. Denkmäler Schweizerischer Schreibkunst des Mittelalters - XIII : Schreibstäten der Diözese Sitten", herausgegeben von A. BRUCKNER, bearbeitet von J. LEISIBACH, Genf 1973, p. 125 n. 24. Voir aussi : R. GREGOIRE, "Homéliaires liturgiques médiévaux : analyse de manuscrits", Spoleto 1980. H. MAROT, "La place des lectures bibliques et patristiques dans l'office latin", dans "La prière des heures", Paris 1963, p. 149-165. A. G. MARTIMORT, "La lecture patristique dans la liturgie des heures", dans "Traditio et progressio", Rome 1988, p. 311-331. "Les livres de lecture de l'office", dans "Les lectures liturgiques et leurs livres", Turnhout 1992, p. 69-76 |
Notes | Un homéliaire liturgique est un recueil de textes patristiques destinés à être lus à l'office des lectures, pendant les Vigiles. À ne pas confondre avec le Lectionnaire, qui contient seulement des lectures bibliques. Il semble qu'il s'agisse la même main que dans les fragments 3 et 4, CHN 92/0/3 CHN 92/0/4. Au f. 2v, titre moderne du registre qui a été couvert par ce parchemin : "Secundus extractus de Lhostan rière Saint Branchier, dès le fol. 683." Grégoire I le Grand (Gregorius Magnus), saint et pape (590-604), père de l'Eglise latine a écrit entre d'autres ouvrages, très appreciés au Moyen-Âge et sujet fréquent des homéliaires liturgiques, ses célèbres "Homiliae in Evangelium" auxquelles l'on avait souvent recours comme commentaire de l'évangile de la fête que l'on célèbrait. |