Notes | Citation du texte : Porro Chlodoveus legationem in Burgundiam saepius mittens ambiebat Chrotechildem, et cum non esset licitum eam videre, Chlodoveus Aurelianum quemdam ex Romanis, ingenio quo poterat, ad Chrotechildem praevidendam direxit. At ille nisi singulus, ad instar mendici peram ad dorsum ferens veste deformi, illis perrexit partibus ; anulum Chlodovei, quo ei potius crederetur, secum portans, cumque ad Januam civitatem (voir note ci-dessous) ubi Chrotechildis cum germana Saedeleuba sedebat venisset; et illae hospitalitate peregrinos sectantes, eum causa mercedis suscepissent, et pedes ejus Chrotechildis lavaret, Aurelianus verbo secreto inclinans ad eam, dixit : Domina mi, grande verbum tibi nuntiaturus sum, si locum dare dignaris ut secretius suggeram, etc.
Remarque : On trouve dans quelques manuscrits ad Januam civitatis, ce qui laisserait le nom de la ville indéterminé. Mais la variante ad Januam civitatem paraît préférable : c'est elle qui a fait supposer que la scène s'était passée à Genève, qui est souvent désignée sous le nom de Janua. |