Consortage des Jeurs

 

Les Jeurs/Trient 34

Mandat de l´évêque de Sion, Adrien de Riedmatten, au notaire curial Claude Piamont, concernant les copies de l´acte d´approbation du supérieur du couvent du Grand Saint-Bernard, muni de deux cachets, de l´an 1391.

1607, 30 décembre. — Sion, Seduni

L´acte est donné à Sion (Seduni), dans la citadelle de la majorie de l´évêque (in arce nostra majorie).

A. Original sur papier. Analyse du XVIIIe siècle au dos de l´acte (« Mandat du R.ssime evêque Adrien de Riedmatten au curial Piamont contenant la copie de l´acte d´approbation du superieur du couvent du Grand Saint Bernard, muni de deux cachets de l´an 1391 - daté du 30 décembre 1607 »). Cote ancienne A. C. Sion « C. 15 ». Les Jeurs/Trient 34.

Nos Adrianus de Riedtmatten, divina providentia episcopus Sedunensis, praefectus et comes patriae Vallesii, nobis in Christo plurimum dilecto Claudio Pyamont notario curiali Martigniaci, salutem et vitae faelicitatem impartimur.

Inde per presentes certiores reddimus coram nobis comparuisse judicialiter probum et honestum virum Johannem Cretton Crucis parrochie Martigniaci asserensem ipsum habere certum instrumentum autenticum vetustum duobus sigillis appensum cum confirmatione in pede dicti instrumenti domini praepositi Montis Jovis, interventa ratione in eodem instrumento expressa que prolixa essent hic recitare, confectum sub anno Domini ccclxxxxi et die prima mensis aprilis et ob vetustatem dicti instrumenti mox cum difficultate ad unquem [1] legi nec intelligi possit,

Quod instrumentum sit (biffé : s(ibi) Johanni) ijsd.e(m) prot... de Joriis plurimum favorabile aut utile de novo transcribendi in carta pergamenea seu membrana,

Pro quo transcribendo petiit humili(ssi)me idem comparens de huiusmodi nostro mandato tibi curiali erigi tanquam expetentiam et plenam noticiam habe(n)di, legendi et intelligendi idem instrumentum ut accitis et factum interpellat. uno aut duobus notariis in formam velinnis transcribere et collationare, habeat. substantia tamen prememorati vetusti instrumenti immutata cum attestatione sigillorum appensorum,

Cui requisitioni uti rationi et aequitati consentanee commimus

Qua propter tibi curiali prefato harum serie commitimus et mandamus c(on)th... oblato tibi presenti mandato personne dicti Johannis Cretton, tam suo quam procuratorio nomine hominum de Jorijs, prima commoditate tibi data, id ipsum instrumentum in pergameno transcribas aut transcribere facias per alium notarium aut scribam ydoneum et capacem,

Quo sumpto dicto labore inde vocato uno aut duobus notariis ad tuam ppsionem seu electionem qui eamdem copiam transcriptam immutatam dicti originalis diligenter prout debet perlegere et collationare habentem de verbo ad verbo cum laude Reverendi Domini praepositi subsequnta unacum attestatione duorum sigillorum in eodem instrumento appensorum ut fides robur. dictae copiae transumpte detus sicuti eidem originali tam in judicio quam extra. Inde vos subsignetos in calce dicte copiae signetis manualibus ut premittens in fidem veritat. ac robur dictae copiae transumpte decus sicuti eidem originali tam in judicio quam extra ; inde vos subsignetos in calce dicte copiae signetis manualibus ut premittitur in fidem veritatem ac robur dictae copiae ceteraque omnia alia tua prudentia et tui astantes in premissis certis que faciat. legaliorum notariorum circa premissa sunt prestanda prout plurimum confidimus, in quibus premissis non erit deffectus in quantum Nobis et mandatis nostris obedire cupis et numeri tuo satisfacere desideras mercede tua et tuorum astantum .... medium

Datum Seduni in arce nostra maiorie die penultima mensis decembris anno Domini 1607 stilo veteri.

(à gauche sous le texte) De mandato prelibati Reverendissimi Sedunensis Episcopi.

(à droite sous le texte : seing manuel et cachet de cire)

Traduction :

Nous Adrien de Riedmatten (Adrianus de Riedtmatten), par la divine providence évêque de Sion (Sedunensis), préfet et comte du Valais (patriae Vallesii), à notre très aimé dans le Christ Claude Piamont (Claudio Pyamont), notaire curial de Martigny, nous souhaitons salut et félicité de la vie. Par les présentes plus sûres, nous rendons que par devant nous a comparu judiciairement probe et honnête Jean Cretton (Johannem Cretton) de Martigny-Croix (Crucis) de la paroisse de Martigny, affirmant avoir lui-même un certain acte authentique ancien avec deux sceaux pendants avec au bas confirmation du seigneur prieur du Mont-Joux (Montis Jovis) exprimée dans le même acte, fait l´an du seigneur [1]391 et le premier jour du mois d´avril ; et en raison de la vétusté du dit acte, qui bientôt ne pourra être lu ni compris de personne qu´avec difficulté, pour que l´acte soit favorable et utile, il sera à nouveau transcrit sur parchemin ou vélin. Pour la transcription duquel acte le même comparant a demandé que soit érigé le même acte selon notre mandat à toi curial...

C´est pourquoi nous t´ordonnons et te mandons, à toi curial susmentionné, par le présent mandat, par la première commodité à toi donnée, de transcrire ou de faire transcrire par un autre notaire ou copiste idoine et capable ce même acte ; une fois ce dit travail achevé, de là étant appelé ...

...

Donné à Sion, dans notre citadelle de majorie (in arce nostra maiorie), l´avant-dernier jour du mois de décembre, l´an du Seigneur 1607, ancien style.



[1] Sic pour unquam.