Consortage des Jeurs

 

Les Jeurs/Trient 44

Échange de Catogne et des Herbagères entre les gens des Jeurs, de Litro et de Trient d´une part, et Maurice Groz, notaire, Jean Abbet, sautier du château de Martigny, Gaspard Stokalper, bailli du Valais, et les enfants de Françoise veuve de François Rattellier, d´autre part.

1675, 7 juillet. — Martigny-bourg, burgi Martigniaci

Maurice Groz (Mauritius Groz), Jean Abbet (Joannes Abbet), sautier du château de Martigny, Gaspard Stokalper (Gaspari Stokalper) et Françoise (Francisca) veuve de François Rattellier (Francisci Rattellier), pour leurs enfants, échangent avec les gens des Jeurs (Joriarum) représentés par leurs procureurs généraux Jaquemod Chapot (Jaquemodus Chappot) et Claude Vullioz (Claudius Vullioz), les frères François et Jaquemod Guex (Franciscus et Jaquemodus Guex), Nicolas Claret (Nicolaus Claret) et Antoine Vullioz (Anthonius filius quondam Joannis Vullioz), de Litroz (l´estroz), Claude (Claudius Girard) et Pierre Girard (Petrus Girard) de Trient (Tryen), Claude Hubert (Claudius Hubert) et son épouse Coline Faurez (Collinae Faurez), Jean (Joannes) fils de feu Jaquemod Dupont (Jaquemodi Dupont) et Jean Dupont l´ancien (Joannes Dupont senior), leurs droits d´alpage sur Catogne (Catogniez), contre les droits d´alpage (herbagium) aux Herbagères (Herbagieres). Néanmoins les gens des Jeurs, de Litro et de Trient, conservent un droit de passage aux Herbagères pour la désalpe.

L´acte est reçu par le notaire François Ferraz, en présence de Gaspard Voluz (Gasparo Voluz), chirurgien, bourgeois de Martigny-bourg, et de Denis Rebord (Dionisio Rebord) de Boverny (Bovargniaco), habitant de Martigny.

A. Original sur parchemin. Cote A. C. Sion « C. 59 ». Les Jeurs/Trient 44.

In nomine Domini nostri Jesu Christi, amen. Anno a saluberrima eiusdem domini nativitate sumpto habente millesimo sexcentesimo septuagesimo quinto, et die septima mensis julii, in mis notarii publici subsignati et testium inferius nominatorum presentia fuerint personaliter constituti egregius Mauritius Groz notarius, et discretus Joannes Abbet, burgenses burgi et saltherus generalis castrice Martigniaci, agentes in presenti actu tam eorum propriis quam procuratorio nominibus nobilis illustris et excellentissimi domini Gaspari Stokalper de Turre, sacri Romani imperii ac Sancti Michaelis in Gallia auratae militiae equitis, rei publicae Vallesianae ballivi, colonelli et commissarii generalis baronis divini in Sabaudia, castrum Martigniaci et ballium Bagnearum et Vullegii, propria manu ipsius nobilis domini signato sub anno presenti et die vigentesima tertia mensis junii ad finem, et pro hac re fidem faciente, jus et portionem habentis super monte seu alpe vocata Catogniez jurisdictionis Martigniaci alpeagii seu investiturae tredecim vaccarum ?? vigore acquisiti per prelibatum nobilem dominum a me notario subsignato facti, proprio meo chyrographo subsignati anni millesimi sexcentesimi septuagesimi tertii et die septima mensis septembris ad quod instrumentum habentur relatio si opus sit ; et Francisca relicta quondam Francisci Rattellier (Kattellier ?) burgi Matigniaci agens hoc in actu veluti tutrix stabilita suorum liberorum cum eodem Rattelier suo viro conceptorum, deque laude et aucthoritate Claudii Antiert (illisible car raturé et réécrit) burgi sui in dicto onere tutelari consultoris presentis et consentientis possidentium jus herbagii duarum vaccarum in dicto monte vigore testamenti et institutionis testamentariae per dictum quondam Franciscum Rattellier conditi manu mei notarii subscripti de anno millesimo sexcentesimo sexagesimo quarto et die quinta mensis junii ex una hinc parte ; et Jaquemodus Chappot et Claudius Vullioz, uterque Joriarum, agentes hoc in actu veluti procuratores generales (ut asserunt) hominum Joriarum et propriis nominibus constante eodem procuratorio recepto et subscripto per prudentem ?? Gay notarium utriusque juris doctorem sub anno presenti et die (blanc) ; Franciscus et Jaquemodus Guex fratres, Nicolaus Claret, et Anthonius filius quondam Joannis Vullioz eidem dicti loci Joriarum, se fortes facientes de aliis hominibus dicti loci, per quos omnia subscripta laudari, ratificari et approbari facere promittunt toties quoties legitime ad hoc requisiti fuerint ; et honestus Claudius Girard de Tryen iuratus habens herbagium in dicto monte de Catogniez apellato la palluz jurisdictionis Martigniaci trium vaccarum et duorum tertiorum alterius vaccae, Petrus Girard de Tryen herbagium duarum vaccarum cum duobus tertiis alterius vaccae pro se et sua f...hia, dictus Claudius Hubert tam suo proprio quam coniunctorio nomine Collinae Faurez suae uxoris herbagium trium vaccarum, Joannes filius quondam Jaquemodi Dupont pro se et sua fiareschia/frareschia herbagium duarum vaccarum cum uno pede alterius vaccae ; magister Joannes Dupont femor pro se et sua fiareschia/frareschia pro septem pedibus vaccae hic non comprahenditur jus ; Johannis Farquet dicti loci de Tryen portans herbagium novem pedum vaccarum pro quo Farquet nulli dictorum consortum aut quispiam ipsorum voluisse fortem gerere, et hoc tenore et forma ratamenti inter dictos consortes ?? descripti et subscripti per prefatum Mauritium Groz notarium de anno millesimo sexcentesimo sexagesimo nono et die decima mensis junii, cui ratamento dictae ambae partes se referunt ex alia inde parte. Quae quidem partes ob...rgunt nullis vi, dolo neque metu ad haec inductae, verum gratis, scientes et sponte, ut asserunt, motae, pro se et suis et quibus agunt nominibus et eorum haeredibus universis faciunt inter se et adinvicem conventiones et presenta per modum divisionum perpetue duratura de dicto monte in hunc qui sequitur modum.

Et primo prefati Mauritius Groz et Joannes Abbet, pro se et suis et prefato nobili domino ballivo, et eadem Francisca pro dictis liberis et eorum predictis, lubentes et spontandi cedunt, relaxant et perpetue harum sibis remittunt melioribus modo et forma quibus fieri potest et debet, nempe dictis hominibus et consortibus Joriarum et delectioni et predictis Claudio Girard, Petro Girard, haeredibus quondam Jaquemodi Dupont, Claudio Hubert, haeredibus quondam Michaelis Dupont, presentibus stipulantibus et recipientibus pro se et quibus agunt et eorum haeredibus quibuscunque, videlicet omne id, totum et quicquid juris, tituli, putis, portionis, actionis, recursus et reclamationis quae habent et habere possunt et debent quovis modo, ac percipere possent in et super toto monte de Cathogniez vocato la palluz et maissaloirez territorii et jurisdictionis Martigniaci a summo usque deorsum inclusive nihil juris ea propter sibi retinendo, sed totaliter in dictos consortes remissarios et eorum predictos transferendo cum eorum veris et notis confinibus fundisque, juribus, pascuis, pasturagiis pertinentiis, appendentiis, ingressibus et egressibus suis universis, proque honoribus et oneribus ac usagiis de jure antiquitus annualiter domino feudi desuper debitis abindo per dictos homines Joriarum et d´estroz et dictos Girards, Hubert et Deponte in communi et ad proportionem animalium in eodem monte deducendorum ante divisionem casei persolvendis et supportandis, salvis tamen et reservatis pro dictis Groz et Abbet et Kattellier ut agunt, remittentibus bonis mobilibus in solidum ab hoc tractatu exclusis.

Et viceversa in premissi juris ...iendam et recompensam dicti homines Joriarum et de l´estroz, scilicet Jaquemodus Chappot, Claudius Vullioz, Franciscus et Jaquemodus Guex, Nicolaus Claret et Anthonius Vullioz, Claudius et Petrus Girard, Claudius Hubert, Joannes et alter Joannes Deponte, pro se et quibus agunt nominibus, gratis et sponte pro se et suis predictis absentibus et eorum haeredibus quibuscunque, solvunt, cedunt et perpetue per presentes remittunt et relaxant cessione pura et irrevocabili melioribus modo et forma quibus fieri potest et debet, nempe prelibato nobili et illustri domino ballivo, prefatis Mauritio Groz et Joanni Abbet et liberis Francisci Rattellier, quibus supra presentibus et recipientibus pro se et eorum predictis, videlicet omne id, totum et quicquid juris, tituli, partis et portionis quae dicti remittentes habent et habere possunt ac percipere debent super districtu et ambitu ut vulgo trantoz des herbagieres, Chamoseresses et Oggieres territorii dicti montis de Catogniez a medio du landunyser usque ad summitatem de la vullie inclusius, tendendo ad saxum de l´alliet, non comprahendendo planum dicti laudunyser, sed pro dictis hominibus Joriarum et l´estroz et particularibus restans, et iuxta suos alios (alios répété une fois) veros et expressos confines cum fundis, juribus, viis pasturagiis, emolumentis pertinentiis, dependentiis, ingressibus et egressibus suis universis proque honoribus et oneribus ac usagiis annualiter antiquitus de jure domino feudi per dictos quattuor remissarios et eorum predictos abhinc persolvendis et deserviendis responsori erga dominum feudi de recognitione prestita per avantarium feudi ratione montis appellati la palluz ad aequipolentiam possessorii inter ipsos quattuor remissarios.

Huc notatu dignum venit ut pote quod illi de Joriis de l´estroz, Girard, Deponte et Hubert, possint deducere ad depascendum eorum capras (si deducantur in monte predicto minori tamen damno et detrimento ac preiudicio quo fieri potent) per loz traver seu per viam de la Chamoseresse tendendo ou Canpt super le Nant de la loer du derochean hoc intelligi debet postquam dicti illustris dominus ballivus, Mauritius Groz, Joannes Abbet et Kattellier cum eorum animalibus depascerint quoniam sic premissa omnia unanimi voto et applausu fuerunt conventa, conclusa et arrestata.

Devestientes autem se et suos predictos dicti contrahentes nominibus quibus agunt, de rebus premissis deque eisdem sese mutuo et reciproco traditione calami scriptoris ut moris est corporaliter investientes.

Promittentes insuper dicti contrahentes pro se et dictis absentibus et eorum predictis, juramentis suis corporaliter praestitis, et sub expressis obligationibus omnium et singulorum bomorum mobilium et immobilium presentium et futurorum quorumcunque dictorum contrahentium, premissa omnia et singula rata, grata, firma et valida habere, tenere, complere et inviolabiliter observare prout superius describuntur, et nunquam contra ea facere, dicere, ire vel venire, per se nec per alium, modo quovis in futurum, in judicio nec extra, quinimo res premissas uni parti alteri et econtra modo et forma premissis vicissim et perpetue manutenere, defendere, firmiter et legitime guerentire ab omnibus et contra omnes in omni judicio et extra, ab omnibusque aliis impedimentis debrigare a toto tempore prest...to usque in diem presentem suis eorumque predictorum propriis sumptibus et expensis, cum omnibus et sub quibus vis juris et facti ad haec necessariis et opportunis renunciationibus.

De quibus premissis omnibus preceptum est mihi notario subscripto ipsis fieri et expediri duo publica unius tenoris et substantiae consimilis instrumenta, ad opus utriusque partis unum.

Actum burgi Martigniaci domi residentiae dicti egregii Mauritii Groz, ibidem presentibus perito Gasparo Voluz chyrurgo burgense burgi, et Dionisio Rebord de Bovargniaco parrochiae Sancti Brancherii incola Martigniaci, testibus ad premissa audienda sumptis atque rogatis ; et me Francisco Ferraz burgense burgi Martigniaci Sedunensis dioecesis aucthoritate illustrissimi et reverendissimi domini nostri domini Sedunensis episcopi,comitis et prefecti Vallesii, notario publico, qui premissa omnia rogatus recepi, scripsi, et in fidem, robur et veritatis testimonium omnium et singulorum premissorum fideliter subsignavi.

(Signature : Franciscus Ferraz)

Traduction :

Au nom de notre seigneur Jésus-Christ, amen. L´an de la naissance de ce même seigneur mille six cent soixante quinze, le septième jour du mois de juillet, en présence de moi, notaire public soussigné et des témoins plus bas nommés, furent constitués en leur personne éminent Maurice Groz (Mauritius Groz), notaire, et discret Jean Abbet (Joannes Abbet), bourgeois du bourg et sautier général du château de Martigny (castrice), agissant dans ce présent acte tant en leurs noms propres que procuratoire (procuratorio) de noble, illustre et excellentissime seigneur Gaspard Stokalper (Gaspari Stokalper) de la Tour (Turre) chevalier du saint empire Romain et de l´ordre de la toison d´or (auratae militiae) de Saint-Michel en France, balli de la république valaisanne (rei publicae Vallesianae), colonel et commissaire général du saint baron en Savoie (commissarii generalis baronis divini in Sabaudia), au château de Martigny (castrum Martigniaci) et dans le bailliage de Bagnes (in ballium Bagnearum) et de Volèges (Vullegii), de la propre main du noble seigneur lui-même sous la présente année signée et le vingt-troisième jour du mois de juin, à fin et pour que cette chose fasse foi, ayant droit et part sur la montagne (monte) ou alpe (alpe) appelée Catogne (Catogniez) de la juridiction de Martigny de l´alpage ou investiture de trois vaches , par la vigueur de l´acte acquis par le susdit noble seigneur fait par moi notaire soussigné, par mon propre chirographe de l´année soussignée mille six cent soixante treize, le septième jour du mois de septembre, pour lequel acte on peut avoir relation si besoin est ; et Françoise (Francisca) veuve de feu François Rattellier (Francisci Rattellier) de Martigny-bourg, agissant en cet acte comme tutrice établie de ses enfants conçus avec le même Rattellier son mari, et avec l´approbation et l´autorisation de Claude Antier (Claudii Antiert) du bourg, son conseiller dans la dite charge de tutelle, présent et consentant, [ses enfants] possédants le droit de pâturage (jus herbagium) de deux vaches sur la dite montagne, en vigueur du testament et de l´institution testamentaire fondée par le dit défunt François Rattellier par la main de moi, notaire souscrit, de l´année mille six cent soixante quatre , le cinquième jour de juin, d´une part ; et Jaquemod Chappot (Jaquemodus Chappot) et Claude Vullioz (Claudius Vullioz), l´un et l´autre des Jeurs (Joriarum), agissants en cet acte comme procureurs généraux (procuratores generales), comme ils l´affirment, des hommes des Jeurs, et en leurs noms propres, existant la même procuration reçue et souscrite par prudent .. Gay, notaire docteur dans l´un et l´autre droit, sous la présente année et le jour (lacune) ; François (Franciscus) et Jaquemod Guex (Jaquemodus Guex), frères, Nicolas Claret (Nicolaus Claret), et Antoine (Anthonius) fils du défunt Jean Vullioz (Joannis Vullioz) du même dit lieu des Jeurs, se portants garants des autres hommes du dit lieu, par lesquels ils promettent de faire louer, ratifier et approuver toutes les dispositions souscrites chaque fois qu´ils en seront légitimement requis ; et honnête Claude Girard (Claudius Girard) de Trient (Tryen), juré (juratus), ayant l´herbage (herbagium) sur la dite montagne de Catogne appelée la palluz [1] (la palluz), de la juridiction de Martigny, de trois vaches et deux tiers d´une autre vache ; Pierre Girard (Petrus Girard) de Trient, l´herbage de deux vaches avec les deux tiers d´une autre vache pour lui et pour sa fratrie (frareschia; le dit Claude Hubert (Claudius Hubert) tant en son nom propre que comme époux de Coline Faurez (Collinae Faurez) sa femme, l´herbage de trois vaches ; Jean (Joannes) fils du défunt Jaquemod Dupont (Jaquemodi Dupont) pour lui et pour sa fratrie, l´herbage de deux vaches avec un pied (uno pede) d´une autre vache ; maître Jean Dupont l´ancien (Joannes Dupont senior) pour lui et pour sa fratrie, pour sept pieds de vache ici n´est pas compris le droit ; Jean Farquet (Joannis Farquet) du dit lieu de Trient portant l´herbage de neuf pieds de vaches, pour lequel Farquet aucun des dits consorts out l´un d´entre eux n´a voulu se porter garant, et cela par la teneur et la forme de l´accord (ratamenti) entre les dits consorts décrit et souscrit par le susdit Maurice Groz, notaire, en l´an mille six cent soixante neuf, le dixième jour du mois de juin, accord auquel se réfèrent les dites l´une et l´autre parties, d´autre part.

Lesquelles parties sans aucune contrainte, tromperie ni crainte à ces choses conduites, mais gratuitement, en toute connaissance de cause et spontanément poussées, pour elles et pour les leurs et pour ceux au nom de qui elles agissent, et tous leurs héritiers, font entre elles et chacune à leur tour les conventions et présentes suivantes devant durant perpétuellement par le mode des divisions, au sujet de la dite montagne, de la façon qui suit.

Et premièrement les susdits Maurice Groz et Jean Abbet, pour eux et pour les leurs et le susdit noble seigneur bailli, et la même Françoise pour ses dits enfants et leurs susdits, volontiers (lubentes) et spontanément (spontandi) cèdent, relâchent et perpétuellement remettent selon les meilleures façon et forme selon lesquelles cela peut et doit être fait, savoir (nempe) aux dits hommes et consorts des Jeurs et pour leur jouissance (delectioni) et aux susdits Claude Girard, Pierre Girard, les héritiers de feu Jaquemod Dupont, Claude Hubert, les héritiers de feu Michel Dupont, présents, stipulants et recevants pour eux et pour ceux pour qui ils agissent, et leurs héritiers quels qu´ils soient, à savoir tout entier, tout et quoique ce soit en fait de droit, titre présent, part, action, recours et réclamation qu´ils ont et peuvent et doivent avoir de n´importe quelle façon, et peuvent percevoir dans et sur toute la montagne de Catogne(Cathogniez) appelée la palluz (la palluz) et maissaloirez (maissaloirez) du territoire et de la juridiction de Martigny du haut jusqu´en bas inclus (usque deorsum inclusive), ne retenant pour eux aucun droit, mais transférant en totalité aux dits consorts rémissaires (remissarios) et aux leurs susdits avec leurs vraies et connues limites et leurs fonds (fundis), droits, prés, pâturages, appartenants (pertinentiis), dépendances, toutes leurs entrées et sorties, et pour les honneurs (honoribus) et des charges et des usages de droit antique (de jure antiquitus) dûs annuellement au seigneur de fief desuper par les dits hommes des Jeurs et du Litroz (d´estroz) et les dits Girard, Hubert et Dupont en commun et en proportion des animaux à faire descendre (deducendorum) sur la même montagne, à percevoir et supporter avant la division du fromage, étant cependant saufs et réservés pour les dits Groz et Abbet et Kattellier, comme ils agissent, remettants, les biens meubles en solide (in solidum) exclus de ce traité.

Et viceversa, en récompense de ce droit promis, les dits hommes des Jeurs et de Litroz (l´estroz), à savoir Jaquemod Chappot, Claude Vullioz, François et Jaquemod Guex, Nicolas Claret et Antoine Vullioz, Claude et Pierre Girard, Claude Hubert, Jean et l´autre Jean Dupont, pour eux et aux noms pour qui ils agissent, gratuitement et spontanément, pour eux et pour les leurs susdits absents et leurs héritiers quels qu´ils soient, quittent, cèdent et par les présentes remettent à perpétuité et relâchent en pure et irrévocable cession selon les meilleures façon et forme selon lesquels cela peut et doit être fait, savoir au susdit noble et illustre seigneur bailli, aux susdits Maurice Groz et Jean Abbet, et aux enfants de François Kattellier, lesquels ci-dessus présents et recevant pour eux et pour leurs susdits, , à savoir

tout entier, tout et quoique ce soit en fait de droit, titre, part et portion que les dits remettants ont et peuvent et avoir et doivent percevoir sur le district et l´aire en langage vulgaire [appelé] trantoz des herbagères (trantoz des herbagieres), Chamossières (Chamoseresses) et Ogières (Oggieres) du territoire de la dite montagne de Catogne(Catogniez), au milieu du landunyser (du landunyser) jusqu´au sommet de la vullie (la vullie) inclus, tendant vers le rocher de l´alliet (l´alliet), ne comprenant pas le plan du dit laudunyser, mais pour les dits hommes des Jeurs et de Litro et les particuliers restant, et à côté de leurs autres limites vraies et expresses avec leurs fonds, droits, routes, pâturages, émoluments, appartenances, dépendances, toutes leurs entrées et sorties, et pour les honneurs et charges et usages de droit antique (de jure antiquitus) à payer et servir annuellement au seigneur de fief par les dits quatre rémissaires et les leurs susdits au répondant envers le seigneur de fief selon la reconnaissance prêtée par l´avantier du fief en raison de la montagne appelée la palluz pour selon l´équivalence (aequipolentiam) du possesseur entre les quatre rémissaires eux-mêmes.

... que ceux des Jeurs de Litroz (de Joriis de l´estroz), Girard, Dupont et Hubert, puissent faire descendre pour la désalpe (depascendum) leurs chèvres (si elles sont conduites (deducantur) dans la montagne susdite cependant au moindre dommage, détriment et préjudice qu´il peut arriver) par le travers ou par la route de la Chamossière tendant au Canpt sur le Nant de la loer du derochean, cela doit être compris après que les dits illustre seigneur bailli, Maurice Groz, Jean Abbet et Kattelier auront désalpé (depascerint) avec leurs animaux puisque ainsi toutes les promesses ont été selon un vote et une approbation (applausu) unanimes convenues, conclues et arrêtées.

Se défaisant eux et les leurs susdits les dits contractants aux noms pour lesquels ils agissent, des choses promises et des mêmes choses s´investissant corporellement par la remise mutuelle et réciproque d´un roseau de scribe (calami scriptoris), ainsi qu´il est d´usage.

Promettant en outre les dits contractants pour eux et pour les dits absents et les leurs susdits, par leurs serments corporellement prêtés, et sous les obligations expresses de tous et chacuns les biens meubles et immeubles, présents et futurs, quels qu´ils soient, des dits contractants, de considérer, tenir, remplir toutes et chacunes des promesses comme justes, acceptées, fermes et valides, et de les observer inviolablement selon qu´elles sont décrites plus haut, et de ne jamais agir, dire, aller ou venir contre elles, par soi ou par un autre, de quelque façon que ce soit dans l´avenir, en justice ou au dehors, bien plus, de en retour et perpétuellement maintenir les choses promises à l´une et l´autre partie et selon la façon et la forme promises, défendre, fermement et légitimement garantir de tous et contre tous en toute action en justice (judicio) et en dehors, de les protéger (debrigare) de tous autres empêchements de tout temps jusqu´au présent jour, à leurs propres frais et dépenses et ceux des leurs susdits, avec toutes et sous lesquelles force de droit et de fait les renonciations nécessaires et opportunes à cela.

De toutes ces promesses il m´a été prescrit à moi, notaire souscrit de leur faire faire et expédier deux actes publics d´une seule teneur et semblable substance, pour servir l´une et l´autre des parties.

Fait à Martigny-bourg (burgi Martigniaci) dans la demeure de résidence du dit éminent Maurice Groz, en présence ici-même d´habile Gaspard Voluz (Gasparo Voluz), chirurgien, bourgeois du bourg, et de Denis Rebord (Dionisio Rebord) de Boverny (Bovergniaco) de la paroisse de Sembrancher (Sancti Brancherii), habitant de Martigny, témoins pris et requis à l´écoute de ces promesses ; et de moi, François Ferraz, bourgeois de Martigny-bourg, notaire public du diocèse de Sion de par l´autorité de l´illustrissime et révérendissime sire notre seigneur l´évêque de Sion, comte et préfet du Valais, qui, requis, ai reçu, écrit toutes ces promesses, et ai fidèlement soussigné en foi, force et témoignage de vérité de toutes et chacunes de ces promesses.

François Ferraz, notaire.



[1] pallu ou palluz en patois désigne un marais, un marécage, ou tout endroit boueux et humide.