Consortage des Jeurs

 

Les Jeurs/Trient 45

Assignation par Jaquemod Chapot d´une somme de trois cent florins pour la fondation de la chapelle Sainte-Marie-aux-neiges et Saint-Pierre-aux-liens aux Jeurs.

1681, 8 avril. — Martigny-ville, in villa Martigniaci

Jaquemod Chapot (Jaquemodus) des Jeurs, pour obéir à la volonté de son défunt frère Pierre Chapot (Petrus), fils de Claude Chapot (Claudii Chapot), fait acte de fondation d´une chapelle aux Jeurs, sous le titre de Sainte- Marie-aux-neiges (beatissimae Mariae virginis ad nives) et de Saint-Pierre-aux-liens (beati Petri apostoli ad vincula), en y consacrant la somme de trois cent florins de petit poids de la monnaie de Martigny, somme assignée et hypothéquée sur une pièce de terre sise à Martigny-ville ; en échange de cette fondation seront célébrées chaque année trois messes.

L´acte est reçu par le notaire François Ferraz (Francisco Ferraz), au prieuré de Martigny à Martigny-ville (in villa Martigniaci), en présence du prieur Antoine Marcoz (Anthonio Marcoz), du père capucin Edmond de Saint-Claude en Bourgogne (Edmundo de Sancto Claudio in Burgundia), du notaire Pierre-Nicolas Piamont (Petro Nicolao Pyadmont), de Pierre-Nicolas Berod (Petro Nicolao Berod) et du tailleur Louis Roi (Ludovico Rege), tous deux de Martigny-bourg.

A. Grosse sur parchemin. Cote A. C. Sion « D. 2 ». Analyse XVIIe s. au dos de l´acte (Fondatio capellae seu sacelli sub honore et titulo sancti Petri ad vincula in Joriis parrochiae Martigniaci sub celebratione trium missarum ut intro videre est : Fondation de chapelle ou de sanctuaire sous l´honneur et le titre de Saint-Pierre-aux-liens aux Jeurs de la paroisse de Martigny sous célébration de trois messes comme il est à voir à l´intérieur). Les Jeurs/Trient 45.

In nomine domini nostri Jesu Christi, amen. Anno a glorioso virginis partu sumpto currente millesimo sexcentesimo octuagesimo primo, die vero octava mensis aprilis, cum ita et verum sit quod quondam Petrus filius quondam Claudii Chappot Joriarum parrochiae et jurisdictionis Martigniaci pro refrigerio, salute et remedio animae suae, parentum et predecessorum suorum, et peccatorum suorum remissione, fundaverit seu direxerit vel potius dederit et legaverit in fundationem unius capellae seu sacelli in pago suo Joriarum erigendae de juctu tamen et permissione illustrissimi et reverendissimi domini nostri domini Sedunensis episcopi comitis et praefecti Vallesii, si commodum et utile repertum fuisset vel pio sacello en Tryen jam fundato de summa subspecificata per eundem Petrum promissa, quam quidem donationem seu fundationem jamdudum stipulatam per quondam egregium Joannem Georgium Bovard notarium esse testor quae per presentes cassatur et annullatur. Qua propter in exequutionem et effectum dicti pii legati et bonae voluntatis satisfacere cupiens, coram me notario publico subscripto et testibus subnominatis fuerit personaliter constitutus Jaquemodus filius dicti quondam Claudii Chappot eiusdem Petri frater, et haeres proprietarius et universalis omnium et quorumcumque suorum bonorum sua lubenti voluntate et ad cultus divini incrementum motus zelo pro se et suis haeredibus universis dedit, legavit et jure legati et fundationis elargitus est devoto sacello per ipsum Jaquemodum funditus aedificando in eodem pago Joriarium propriis suis impensis et sumptibus sub honore et titulo beatissimae Mariae virginis ad nives et beati Petri apostoli ad vincula seu rectoribus eiusdem presenti et futuris quibuscumque, videlicet summam trecentorum florenorum parvi ponderis monetae inferioris hic Martigniaci cursalis semel ; quam quidem summam trecentorum florenorum idem Jaquemodus Chappot assignat et hypothecat, cedit, et relaxat cessione irrevocabili, pro se et suis haeredibus universis, videlicet in et super una petia terrae sitae in villa Martigniaci eidem Jaquemodo Chappot hodie per me notarium subscriptum venditae juxta vineam pii prioratus Martigniaci a parte Forclae, campum eiusdem prioratus a parte montis de Chemyn, vineam seu verculam Martini Aubert communarii Martigniaci a parte Seduni, iter debrollieur (quodam servitio grangiae intermedio) a parte sancti Mauritii Agaunensis, et juxta suos alios notiores his si qui sint confines, cum fundo, juribus, viis, pertinentiis, appendentiis, ingressibus et egressibus suis universis, proque honoribus et oneribus de jure domino feudi desuper debitis abinde per dictae petiae tenementarios persolvendis ; hac interjecta conditione et astrictione ut annualiter et annis singulis celebrentur tres missae in eodem sacello noviter erecto, quarum prima in festivitate beatae Mariae virginis ad nives, secunda vero die festo sancti Petri ad vincula, tertia autem ad libitum, et omnes tres ad meliorem commoditatem reverendissimi domini rectoris, cum devestitura et investitura terrae preremissae et confinatae in talibus fieri solitis hic decenter (ut moris est) interventis.

Promittens insuper dictus remittens et assignans juramento suo corporaliter prestito et sub expressa obligatione omnium et singulorum suorum bonorum quorumcumque, premissa omnia et singula rata, grata, firma et valida habere, tenere et inviolabiliter observare prout superius scripta sunt, et non contra ea facere in futurum in judicio nec extra, quinimo rem preconfinatam modo et forma premissis eidem sacello seu rectoribus eiusdem pro tempore eruntibus perpetue manutenere, debrigare, guerentire et defendere, in judicio et extra, ab omnibusque aliis impedimentis a toto tempore preterito usque in diem presentem reddere suis dicti Chappot et suorum predictorum propriis sumptibus et expensis, cum omni et sub qualibet juris et facti ad haec necessaria et opportuna renunciatione.

De quibus premissis omnibus preceptum est mihi notario subscripto fieri et expediri tria consimilia instrumenta eiusdem tenoris et substantiae, unum ad opus mensae episcopalis Sedunensis, secundum ad opus eiusdem sacelli, tertium pro eodem fundatore. Actum hoc in villa Martigniaci domi prioratus Martigniaci, ibidem presentibus reverendis ac piis domino Anthonio Marcoz canonico regulari Sancti Augustini et priore Martigniaci, Edmundo de Sancto Claudio in Burgundia patre capucino concionatore, provido Petro Nicolao Pyadmont notario cive Sedunense, burgense burgi locumtenente, discreto Petro Nicolao Berod et ?? magistro Ludovico Rege sartore, utroque dicti burgi Martigniaci, testibus ad premissa audienda sumptis et rogatis ; (souscription autographe du notaire) et me, Francisco Ferraz, burgense burgi Martigniaci, et Sancti Mauritii Agaunensis Sedunensis dioecesis aucthoritate illustrissimi et reverendissimi domini nostri domini Sedunensis episcopi comitis et prefecti Vallesii etc notario publico, qui premissa rogatus recepi et per adiutorem idoneum ingrossare feci, indeque in fidem, robur et veritatis testimonium omnium premissorum fideliter propria subsignavi.

(signature) Franciscus Ferraz.

Traduction :

Au nom du seigneur Jésus-Christ, amen. L´an depuis la glorieuse délivrance de la Vierge mille six cent quatre vingt un, le huitième jour du mois d´avril, comme il est ainsi et vrai que le défunt Pierre (Petrus) fils de feu Claude Chapot (Claudii Chappot) des Jeurs (Joriarum) de la paroisse et juridiction de Martigny pour le bonheur éternel (refrigerio), le salut et le remède de son âme, de ses parents et de ses ancêtres, et pour la rémission de ses péchés, a fondé ou intimé ou plutôt donné et légué en fondation d´une chapelle ou d´un sanctuaire à ériger dans son pays des Jeurs, avec l´ordre (juctu) et la permission de l´illustrissime et révérendissime seigneur notre sire l´évêque de Sion, comte et préfet du Valais, si cela s´était trouvé commode et utile, ou la sainte chapelle à Trient (en Tryen) déjà fondée d´une somme ci-dessous spécifiée promise par le même Pierre, laquelle donation ou fondation autrefois (jamdudum) stipulée par le défunt éminent Jean-Georges Bovard (Joannem Georgium Bovard), notaire, d´être testeur, laquelle par les présentes est cassée et annulée.

C´est pourquoi en exécution et effet du dit pieux legs et désireux de satisfaire à cette bonne volonté, devant moi notaire public souscrit et les témoins ci-dessous nommés a été (fuerit) constitué en sa personne Jaquemod (Jaquemodus) fils du dit défunt Claude Chappot et frère du même Pierre, et héritier propriétaire et universel de tous et quels qu´ils soient ses biens, de sa volonté empressée et motivé par un zèle pour l´accroissement du culte divin, pour lui et pour tous ses héritiers il a donné, légué et élargi par droit de legs et de fondation à la sainte chapelle à édifier par Jaquemod lui-même jusqu´au fond dans le même pays des Jeurs à ses propres frais et dépenses sous l´honneur et le titre de Sainte Marie aux neiges (beatissimae Mariae virginis ad nives) et de saint Pierre apôtre aux liens (beati Petri apostoli ad vincula), ou aux recteurs de cette même chapelle présents et futurs quels qu´ils soient, à savoir la somme de trois cent florins de petit poids de la monnaie inférieure ayant cours ici à Martigny ; laquelle somme de trois cent florins le même Jaquemod Chappot assigne et hypothèque, cède et relâche en cession irrévocable, pour lui et pour tous ses héritiers, à savoir dans et sur une pièce de terre sise à Martigny-ville, vendue au même Jaquemod Chappot par moi notaire souscrit, à côté de la vigne du pieux prieuré de Martigny du côté de la Forclaz (Forclae), du champ de ce même prieuré du côté du mont Chemin (Chemyn), de la vigne ou du vignoble (verculam) de Martin Aubert (Martini Aubert) communier (communarii) de Martigny du côté de Sion (Seduni), du chemin de brollieur (un service intermédiaire de grange) du côté de Saint-Maurice d´Agaune (sancti Mauritii Agaunensis), et à côté de ses autres limites plus connues s´il en est, avec son fond, tous ses droits, routes, appartenances, dépendances, entrées et sorties, et pour les charges et impôts de droit dûs dessus au seigneur de fief de là à payer par les tenanciers (tenementarios) de la dite pièce ; à cette condition et restriction que annuellement et chaque année soient célébrées trois messes dans la même chapelle nouvellement érigée, dont la première aura lieu lors de la fête de Sainte-Marie-aux-neiges, la seconde le jour de la fête de Saint-Pierre-aux-liens, la troisième quand on voudra (ad libitum), et toutes les trois selon la meilleure commodité du révérendissime seigneur recteur, avec la dévestiture (devestitura) et l´investiture de la terre ci-dessus remise et délimitée décemment intervenues en telles façons habituelles, comme il est d´usage.

Promettant en outre le dit remettant et assignant, par son serment corporellement prêté et sous l´obligation expresse de tous et chacuns ses biens quels qu´ils soient, de considérer toutes et chacunes des promesses comme justes, acceptées, fermes et valides, de les tenir et de les observer inviolablement selon qu´elles ont été écrites plus haut, et de ne pas agir contre elles à l´avenir, en justice ou ailleurs, bien plus, de maintenir perpétuellement le bien délimité à la même chapelle ou à ses recteurs érigés selon le temps, selon la façon et la forme promises, de le protéger (debrigare), garantir et défendre, en justice et ailleurs, et de le rendre de tous les autres empêchements, de tout temps passé jusqu´au jour présent, aux propres frais et dépenses du dit Chappot et des siens susdits, avec tout et sous n´importe quelle renonciation de droit et de fait à cela nécessaire et opportune.

De toutes ces promesses, il m´a été enjoint à moi, notaire souscrit, de faire faire et expédier trois actes semblables de la même teneur et substance, un pour servir à la mense épiscopale de Sion, le second pour servir à cette même chapelle, le troisième pour le fondateur lui-même.

Fait à Martigny-ville (in villa Martigniaci), dans la demeure du prieuré de Martigny, en présence ici-même des révérends et pieux sire Antoine Marcoz (Anthonio Marcoz), chanoine régulier de Saint-Augustin et prieur de Martigny, Edmond de Saint-Claude en Bourgogne (Edmundo de Sancto Claudio in Burgundia), père capucin prédicateur, de sagace Pierre-Nicolas Piamont (Petro Nicolao Pyadmont), notaire citoyen de Sion, bourgeois du bourg lieutenant (locumtenente), de discret Pierre-Nicolas Berod (Petro Nicolao Berod) et ?? maître Louis Roi (Ludovicus rege), tailleur, l´un et l´autre du dit Martigny-bourg, témoins pris et requis à l´écoute de ces promesses ; et de moi, François Ferraz (Francisco Ferraz), bourgeois de Martigny-bourg et notaire public du diocèse de Saint-Maurice et de Sion de par l´autorité de l´illustrissime et révérendissime seigneur notre sire l´évêque de Sion, comte et préfet du Valais etc, qui, requis, ai reçu ces promesses et les ai fait mettre sous forme de grosse par le clerc idoine, et ensuite ai soussigné fidèlement de ma propre main en foi, solidité et témoignage de vérité de toutes ces promesses.

François Ferraz.