Consortage des Jeurs

 

Les Jeurs/Trient 52. Cf. Les Jeurs/Trient 53.

Copie de la reconnaissance d´Antoine Guex des Jeurs envers la mense épiscopale de l´évêque de Sion pour des terres sises aux Raveires des Heyrauds.

1707, 27 juin. — [Martigny-ville], dans la demeure des enfants

de feu Jean-Joseph Ganioz, domi liberorum quondam spectati Joannis Josephi Ganioz

À la demande d´Antoine Devantier (Anthonii Devanteri), citoyen de Sion (Sedunensis), et de Pierre de Chastoney (Petri de Chastonay) de Sierre (Sirro), notaires publics et commissaires aux extentes de la mense épiscopale de l´évêque de Sion, Anthonius Guex (Anthonius), fils de feu François Guex (Francisci Guex) des Jeurs (Ioriarum), résidant à Litro (en l´estroz) qui a été constitué avantier pour quarante fauchées de pré et d´essarts situées aux Raveires des Heyrauds (es Raveyres des Heyraulx) appartenant aux consorts des Jeurs [cf. liste détaillée dans la traduction], pour lesquelles il reconnaît, pour lui et ses consorts, envers la mense épiscopale de l´évêque de Sion, la redevance annuelle de 3 deniers mauriçois de rente annuelle à payer chaque année à la Toussaint.

L´acte est reçu par le notaire et commissaire aux extentes Pierre de Chastoney, dans la maison des enfants de feu Jean-Joseph Ganioz (Joannis Josephi Ganioz), en présence de Laurent Crott (Laurentio Crott), jurat de Martigny-ville (villae) et de Georges Bic (Georgio Bic), cordonnier, habitant de Martigny.

B. Copie XVIIIe s. sur grand cahier de papier de 4 feuillets, avec souscription et signature autographes de Pierre de Chastoney. Au dos, analyses XVIIIe s. (« Copia recognitionis Anthonii Guex Joriarum degentis en l´estroz » et « 1704 = pour les 40 seiteurs = Petrus de Chastoney ») et contemporaine. Cote A. C. Sion « C. 23 ». Les Jeurs/Trient 52. Cf. Les Jeurs/Trient 53.

RECOGNITIO sive confessio Antonii filii quondam Francisci Guex Joriarum, degentis en l´estroz parrochiae Martigniaci, responsoris, et eius consortum subnominatorum

IN NOMINE DOMINI, amen. Anno a nativitate eiusdem domini sumpto currente millesimo septingentesimo septimo, die vero vigesima [2] septima mensis junii, per hoc praesens publicum recognitionis instrumentum cunctis tam presentibus quam futuris quibus expedit sit notum pariterque manifestum QUOD ad instantiam et validam postulationem nostrum Anthonii Devanteri civis Sedunensis et Petri de Chastoney de Sirro, notariorum publicorum commissariorumque ac renovatorum extentarum sive recognitionum mensae episcopalis Sedunensis penes districtum iurisdictionis et castellaniae Martigniaci, ut supra deputatorum, instantium et recipientum vice nomine et ad opus illustrissimi et reverendissimi domini domini Francisci Josephi Supersaxo Dei et apostolicae sedis gratia episcopi Sedunensis, comitis et praefecti huius patriae Vallesii sacrique Romani imperii principis ac suorum in dicta sua mensa episcopali Sedunensi successorum quorumcunque omniumque et singulorum aliorum quorum interest, intererit aut etiam interesse poterit quomodolibet in futurum, CORAMQUE me jam dicto Petro de Chastoney notario publico commissarioque subsignato ac testibus inferius nominatis FUIT personaliter constitutus Anthonius filius quondam Francisci Guex Ioriarum, degens en l´estroz [3] parrochiae huius dicti loci Martigniaci. Qui quidem nullis vi, dolo, fraude neque metu ad haec inductus, imo gratis, sciens ac sponte, ut asserit, motus, pro se suisque haeredibus et imposterum successoribus universis, CONFITETUR publice per praesentes et in verbo veritatis manifeste recognoscit ac si propter hoc foret in vero judicio coram suo proprio judice ordinario et competente personaliter evocatus, se esse, esse velle et esse debere responsorem et advantarium huiusmodi feudi et tributorum subscriptorum usque ad primam futuram harum extentarum renovationem tantum, erga praelibatum illustrissimum et reverendissimum dominum dominum Sedunensem episcopum et suos in dicta sua mensa episcopali Sedunensi successores, seque et suos feudi consortes tenere, velle tenere et tenere debere a prememorato illustrissimo et reverendissimo domino domino Sedunensi episcopo et suis praedictis, in feudum planum, DE BONIS ultimo recognitis per Claudium filium quondam honesti Jaquemodi Chappot de Joriis in manibus egregii quondam viri Nicolai Vanerii Vyonnae mandamenti Montheoli tunc morantis Martigniaci notarii publici et harum extentarum ultimi commissarii, et prius per Joannem filium quondam Wullielmi [4] Cretton de Joriis in manibus spectabilis et egregiorum quondam virorum Aegidii Jossen alias Bandmatter civis et Panthaleonis Mussy Augustani incolae civitatis Sedunensis, notariorum publicorum et huiusmodi extentarum penultimorum commissariorum, VIDELICET quadraginta falcatas prati et exertorum sitas in territorio Ioriarum loco dicto es Raveyres des Heyraulx, iuxta nemora iurisdictionem Campi Muniti ex occidente, saxum des Muney tendens ad planum Lortier ex oriente, pascua communia alpis de Cathognie superius et iuxta possesionem subnominatorum confitentium a parte inferiori. QUAM petiam superius proxime confinatam tenent et possident Claudius filius quondam Claudii Wullioz, praesens et confitens ; liberi Francisci filii quondam Jaquemodi Chappot, pro quibus Claudius Chappot, eorum patruus praesens, confitetur et se fortem facit ; Franciscus filius quondam Joannis Wullioz, absens, pro quo Petrus Guex de l´estroz, praesens, confitetur et se fortem facit ; Nicolaus filius quondam Bartholomai Claret, praesens et confitens ; Franciscus filius quondam Claudii Boson, praesens et confitens ; Joannes Franciscus filius quondam Francisci Guex, absens, pro quo Claudius Guex, praesens, confitetur et se fortem [5] facit ; Franciscus filius Joannis de Ponte, absens, pro quo dictus Nicolaus Claret, praesens, confitetur et se fortem facit ; Michael filius quondam Jaquemodi Chappot, pro quo Claudius Chappot eius frater, praesens, confitetur et se fortem facit ; Claudius filius quondam Jaquemodi Chappot, praesens et confitens ; Claudius filius quondam Mauritii Guex, degens au Feyat, praesens et confitens ; Joannes filius quondam Anthonii Wullioz degens en l´estroz, praesens et confitens ; dictus Anthonius filius quondam Francisci Guex responsor, praesens ut supra et recognoscens ; Petrus filius quondam Jaquemodi Guex de l´estroz ; Michael Guex eius frater, pro quo Petrus Guex eius frater, praesens, confitetur et se fortem facit ; et liberi quondam Michaelis Guex filii quondam Michaelis, pro quibus dictus Petrus Guex, praesens, confitetur et se fortem faciendo recognoscit. ET INDE pro dictis quadraginta falcatis prati et exertorum supra confinatis et recognitis, dictus responsor suo et dictorum suorum feudi consortum nominibus debere confitetur et legitime solvere teneri praelibato illustrissimo et reverendissimo domino domino Sedunensi episcopo, [6] in dicta sua mensa episcopali Sedunensi successoribus sive eiusdem exactaribus (sic) ad haec legitime deputatis, VIDELICET tres denarios maurisienses redditus annualis singulis annis termino festi omnium sanctorum persolvendos. PROMITTENTES insuper tam dictus Anthonius Guex feudi responsor quam eius consortes pro se et suis praedictis iuramentis suis in mis iam dicti notarii publici commissariique subsignati manibus corporaliter praestitis subque expressa obligatione et hypotheca bonorum superius proxime confinatorum et recognotorum (sic), huiusmodi recognitionem ratam et validam habere perpetue et nunquam contrafacere in futurum, QUINIMO redditum praedictum annis singulis termino superius declarato praememorato illustrissimo et reverendissimo domino domino Sedunensi episcopo et suis praedictis legitime solvere et realiter expedire in pace et sine lite, dictumque feudum superius proxime confinatum iterum et de novo recognoscere, confiteri et manifestare ad opus et in favorem supra memorati illustrissimi et reverendissimi domini domini Sedunensis episcopi et suorum in dicta sua mensa episcopali Sedunensi successorum, toties quoties opus et necessarium [7] fuerit. RENUNCIANTES etiam et PROTESTANTES prout praecedentes responsores et confitentes eorum similis conditionis respective promiserunt, renunciaverunt et protestati sunt, singula singulis debite referendo. Domi liberorum quondam spectati Joannis Josephi Gagnioz, olim locumtenentis et bandereti Martigniaci, praesentibus ibidem honesto Laurentio Crott iurato villae et magistro Georgio Bic sutore incola Martigniaci, testibus ad praemissa audienda vocatis atque rogatis ; (souscription autographe) meque notario et commissario premissorum receptore predicto, in eorundem licet aliena adiutrice manu scriptorum fidem debite subsignato.

Petrus de Chastoney

notarius commissarius.

Traduction :

Reconnaissance ou aveu d´Antoine fils de feu François Guex demeurant à Litro de la paroisse de Martigny, répondant, et de ses consorts ci-dessous nommés.

Au nom de notre seigneur Jésus-Christ, amen. L´an mille sept cent sept depuis la naissance de ce même seigneur, le vingt-septième jour du mois de juin, que par ce présent acte public de reconnaissance, à tous ceux tant présents qu´à venir que cela concerne, il soit connu et également manifeste que, à l´instance et valide requête de nous, Antoine Devantier (Anthonii Devanteri), citoyen de Sion (Sedunensis), et Pierre de Chastoney (Petri de Chastoney) de Sierre (de Sirro), notaires publics et commissaires et rénovateurs des extentes ou des reconnaissances de la mense épiscopale de Sion en possession du district de la juridiction et châtellenie de Martigny, comme ci-dessus députés, réclamants et recevants au nom et en faveur de l´illustrissime et révérendissime seigneur sire François-Joseph Supersaxo (Francisci Josephi Supersaxo), par la grâce de Dieu et du siège apostolique évêque de Sion, comte et préfet de cette patrie du Valais (Vallesii) et prince du Saint Empire Romain, et de tous ses successeurs quels qu´ils soient dans sa dite mense épiscopale de Sion, et de tous et chacuns autres que cela concerne, concernera ou pourra concerner, de quelque façon que ce soit, dans le futur, et devant moi, déjà cité Pierre de Chastoney, notaire public et commissaire soussigné, et les témoins plus bas nommés, fut constitué en sa personne Antoine (Anthonius) fils de feu François Guex (Francisci Guex) des Jeurs (Ioriarum), demeurant à Litro (en l´estrozde la paroisse du dit lieu Martigny. Lequel du moins sans aucune contrainte, ruse, tromperie ni crainte à ces choses conduit, mais au contraire poussé gratuitement, en toute connaissance de cause, et spontanément, comme il l´affirme, pour lui et pour ses héritiers et tous leurs successeurs dans l´avenir, avoue publiquement par les présentes et reconnaît manifestement en parole de vérité et comme s´il avait été pour cela convoqué personnellement en vrai tribunal devant son propre juge ordinaire et compétent, être, vouloir être et devoir être répondant (responsorem) et avantier (advantarium) de ce fief (feudi) et des redevances (tributorum) plus bas écrites, jusqu´à la première future reconnaissance de ces extentes précisément, envers le susdit illustrissime et révérendissime seigneur sire évêque de Sion et ses successeurs dans sa mense épiscopale de Sion, et lui et ses consorts de fief tenir, vouloir tenir et devoir tenir du susnommé illustrissime et révérendissime seigneur sire évêque de Sion et les susdits siens, en plein fief (in feudum planum), quant aux biens dernièrement reconnus par Claude (Claudium) fils de feu honnête Jaquemod Chapot (Jaquemodi Chappot) des Jeurs (de Joriis), dans les mains de feue éminente personne Nicolas Vannier (Nicolai Vanerii) de Vionnaz (Vyonnae) du mandement (mandamenti) de Monthey (Montheoli) demeurant alors à Martigny, notaire public et dernier commissaire de ces extentes, et avant par Jean (Joannem) fils de feu Guillaume Cretton (Wullielmi Cretton) des Jeurs, dans les mains de remarquable et éminentes personnes feus Égide Jossen (Aegidii Jossen) autrement citoyen Bandmatter (Bandmatter civis), et Pantaléon Mussy Augustin (Panthaleonis Mussy Augustani) habitant de la cité de Sion, notaires publics et avant-derniers commissaires de ces extentes, à savoir quarante fauchées de pré et d´essarts sises au territoire des Jeurs (Ioriarum), au lieu dit les Raveires des Heyrauds (es Raveyres des Heyraulx), à côté des bois de la juridiction de Chamonix (Campi Muniti) à l´ouest, du rocher des Muney (des Muney) en direction du plan Lourtier (planum Lortier) à l´est, des pâtures communes de l´alpage (alpis) de Catogne (Cathognie) en haut, et à côté de la possession des avouants ci-dessous nommés en bas. Laquelle pièce ci-dessus tout récemment délimitée, la tiennent et possèdent Claude (Claudius) fils de feu Claude Vullioz (Claudii Wullioz), présent et avouant ; les enfants de François (Francisci) fils de feu Jaquemod Chapot (Jaquemodi Chappot), pour lesquels Claude Chapot (Claudius Chappot) leur oncle paternel, présent, avoue et se porte garant ; François (Franciscus) fils de feu Jean Vullioz (Joannis Wullioz), absent, pour qui Pierre Guex (Petrus Guex) de Litro, présent, avoue et se porte garant ; Nicolas (Nicolaus) fils de feu Barthélémy Claret (Bartholomai Claret), présent et avouant ; François (Franciscus) fils de feu Claude Boson (Claudii Boson), présent et avouant ; Jean-François (Joannes Franciscus) fils de feu François Guex (Francisci Guex), absent, pour qui Claude Guex (Claudius Guex), présent, avoue et se porte garant ; François (Franciscus) fils de Jean Dupont (Joannis de Ponte), absent, pour qui le dit Nicolas Claret, présent, avoue et se porte garant ; Michel (Michael) fils de feu Jaquemod Chapot (Jaquemodo Chappot), pour qui Claude Chapot (Claudius Chappot) son frère, présent, avoue et se porte garant ; Claude fils de feu Jaquemod Chapot, présent et avouant ; Claude (Claudius) fils de feu Maurice Guex (Mauritii Guex), demeurant au Feyat (au Feyat), présent et avouant ; Jean (Joannes) fils de feu Antoine Vullioz (Anthonii Wullioz), demeurant au Litro, présent et avouant ; le dit Antoine fils de feu François Guex, répondant, présent comme ci-dessus et reconnaissant ; Pierre (Petrus) fils de feu Jaquemod Guex (Jaquemodi Guex) de Litro ; Michel Guex (Michael Guex) frère d´icelui, pour qui Pierre Guex son frère, présent, avoue et se porte garant ; et les enfants de feu Michel Guex (Michaelis Guex) fils de feu Michel, pour lesquels le dit Pierre Guex, présent, avoue et reconnaît en se portant garant. Et de là, pour les dites quarante fauchées de pré et d´essarts ci-dessus délimitées et reconnues, le dit répondant, en son nom et en celui de ses dits consorts de fief, avoue devoir et être légitimement tenu de payer au susdit illustrissime et révérendissime seigneur sire évêque de Sion, à ses successeurs dans sa dite mense épiscopale de Sion ou à ses percepteurs pour cela légitimement députés, à savoir trois deniers mauriçois de rente annuelle à payer chaque année au terme de la fête de la Toussaint. Promettant en outre tant le dit Antoine Guex répondant du fief, que ses consorts, pour eux et pour les leurs susdits, par leurs serments corporellement prêtés dans les mains de moi, notaire public déjà cité et commissaire soussigné, et sous l´obligation expresse et l´hypothèque des biens plus haut tout récemment délimités et reconnus, de considérer cette reconnaissance comme juste et valide perpétuellement, et de ne jamais à l´avenir agir à son encontre, et bien au contraire, de chaque année au terme ci-dessus déclaré légitiment payer et réellement expédier la susdite rente au susmentionné illustrissime et révérendissime seigneur sire évêque de Sion et aux siens susdits, en paix et sans contestation, et de reconnaître de nouveau et derechef, avouer et manifester le dit fief plus haut tout récemment délimité, pour l´utilité et en faveur du susmentionné illustrissime et révérendissime seigneur sire évêque de Sion et de ses successeurs dans sa dite mense épiscopale de Sion, chaque fois qu´il en sera besoin et nécessaire. Renonçant et protestant selon que les précédents répondants et leurs avouants de semblable condition ont respectivement promis, renoncé et protesté, en renvoyant comme de juste chacuns à chacuns. [Fait] dans la demeure des enfants de feu estimé Jean-Joseph Ganioz (Joannis Josephi Ganioz), autrefois lieutenant et banneret de Martigny, en présence ici-même d´honnête Laurent Crott (Laurentio Crott), jurat de Martigny-ville (villae), et de maître Georges Bic (Georgio Bic), cordonnier, habitant de Martigny, témoins à l´écoute de ces promesses appelés et requis. (souscription autographe) et de moi, notaire et commissaire receveur de ces promesses susdit, dûment soussigné en foi d´icelles bien qu´écrites à l´aide d´une main étrangère.

Pierre de Chastoney,

notaire commissaire.